Использование методики Storytelling при обучении английскому языку в начальной школе.

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Теория и методика преподавания иностранных языков
  • 30 30 страниц
  • 12 + 12 источников
  • Добавлена 25.05.2024
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические аспекты исследования 6
1.1. Исторический аспект метода Storytelling 6
1.2. Мнения экспертов относительно метода TPRS 13
Глава 2. Образовательная практика 17
2.1. Практика по методу TPRS 17
2.2. Апробация результатов эксперимента 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 28
ПРИЛОЖЕНИЯ 30
Таблица 1 30
Фрагмент для ознакомления

В процессе эксперимента было выявлено, что разговорные выражения на английском ученики стали использовать в своей речи чаще: уже на втором занятии они были способны без ошибок ответить на вопросы о себе. К концу эксперимента все ученики могли без затруднений написать классическое письмо, а также устно пересказать небольшой текст.Использование TPRS оказало значительное влияние на использование языка. Благодаря захватывающим и интерактивным занятиям мои студенты получили более глубокое понимание грамматических структур, улучшили свой словарный запас и повысили уверенность в своих языковых навыках. Обучение на основе истории способствует аутентичному общению в различных контекстах, позволяя студентам овладевать языком естественным образом. Повторение языковых структур в контексте историй помогает развивать беглость и точность в языковой продукции. Кроме того, использование учащимися языка постоянно укрепляется и корректируется с помощью интерактивной обратной связи, поощряя самоконтроль и размышления над их языковым прогрессом.Мой опыт работы с TPRS был воспринят в основном положительным. Как преподаватели, так и учащиеся извлекли пользу из применения этой методологии, особенно с точки зрения овладения языком и владения им. Отзывы от практиков также были в значительной степени положительными, многие хвалили погружение и взаимодействие методологии, а также акцент на языке в его естественном контексте. Кроме того, специалисты-практики сообщают о повышении мотивации и уверенности учащихся, а также об улучшении общих результатов обучения. В целом мой опыт работы с TPRS был воспринят положительно, и я считаю, что эта методология может оказать существенное влияние на преподавание и изучение языков.От учителей и администрации я получил некоторые положительные комментарии и некоторую критику.Некоторые преподаватели и администраторы весьма позитивно оценили использование TPRS, подчеркнув его преимущества для изучения языка и вовлечения учащихся. Они отметили, что оно оказывает заметное влияние на усвоение языка и его свободное владение. Другие учителя и администраторы скептически относились к TPRS, указывая, что это может быть трудоемким и утомительным методом для учителей. Кроме того, некоторые преподаватели и администраторы предложили использовать этот метод в сочетании с другими стратегиями обучения для обеспечения сбалансированного и всеобъемлющего языкового образования.Родители моих учеников по-разному отреагировали на мой опыт с TPRS.Некоторые родители были очень позитивными, высоко оценивая иммерсивный и интерактивный характер методологии, а также возросшее изучение языка и понимание своих детей. Они подчеркнули позитивное воздействие этой методологии на общение и развитие их детей и выразили признательность за мою работу по оказанию помощи их детям в улучшении их языковых навыков.Некоторые родители отнеслись к этому более скептически, сославшись на время и усилия, необходимые для внедрения, и предположив, что этот метод может оказаться слишком сложным для некоторых учащихся. Они также выразили обеспокоенность по поводу возможного чрезмерной перегрузки детей.В целом я получил больше положительных, чем отрицательных комментариев, поскольку было очевидно, что этот метод оказал некоторое положительное влияние на результаты изучения языка. Кроме того, был получен ряд конструктивных откликов, в которых предлагались пути совершенствования процесса внедрения и преодоления некоторых связанных с ним проблем. В целом мой опыт работы с TPRS был ценным и информативным, и, несмотря на некоторую критику, я считаю, что этот метод может стать ценным инструментом в языковом образовании, особенно в начальных и средних школах. Для рассмотрения метода TPRS в кругу уже известных в истории методов преподавания РКИ мной были проанализированы методы: аудиолингвальный, аудиовизуальный, коммуникативный, игровой, суггестопедический, метод активизации резервных возможностей личности учащихся, «тандем-метод», «метод гувернантки», метод проектов, устный (ситуативный) и другие. Я сравнивал использование этого метода с другими, и выяснилось, что использование TPRS является прогрессивной практикой. Наглядно с результатами можно ознакомиться в Таблице 1 (Приложения).Принципы минимизации, ситуационности, когнитивные способности студентов, учет родного языка, коммуникативная ориентация обучения являются общими методологическими принципами и были выделены нами сознательными, в современной парадигме методик преподавания иностранных языков они являются ведущими. Принцип ситуационности означает, что языковой язык вводится и изучается в ситуациях, что позволяет студентам быстрее освоить ценность изучаемых единиц. «Минимизация» подразумевает, что лексика является одним из основных аспектов обучения и подлежит четкому отбору и ограничению.Принцип коммуникативной направленности означает, что образование направлено на коммуникативную компетенцию, а не на изучение грамматических форм. Принцип учета родного языка предусматривает организацию учебного процесса с учетом опыта преподавания родного языка учащихся, что и определяет разработку учебной программы. Принцип признания когнитивных способностей включает в себя учет различных типов мышления студентов, их когнитивной активности: например, некоторые ученики быстро и легко обучаются матери, в то время как другие требуют больше времени и концентрации. Из Таблицы 1 следует, что в методе TPRS есть 11 принципов обучения РКИ из 13. Метод TPRS сочетает в себе принципы аудио-языковых, суггестопедических и игровых методов, которые используются как в практике преподавания и изучения РКИ, так и в преподавании иностранных языков.С учетом позитивного восприятия моего опыта работы с TPRS я считаю, что существует большая вероятность того, что этот метод будет включен в планы обучения в школе. TPRS продемонстрировала потенциал в плане улучшения результатов изучения языка и поощрения активного участия учащихся. Он также обеспечивает среду для погружения в процесс обучения и способствует развитию естественного языка. TPRS является широко используемой методологией и уже включена во многие учебные планы. Он может оказать существенное влияние на языковое образование в школе, и использование этого метода было бы полезным как для учащихся, так и для преподавателей.В результате проведенного сравнительного анализа методов преподавания РКИ и TPRS выявлено сходство принципов метода TPRS и методов, используемых в обучении РКИ и иностранных языков. Принимая во внимание результаты сравнительного анализа метода TPRS с методами РКИ, а также проблему нахождения методов для каждого уровня обучения в определенных условиях учебной среды, можно предположить, что метод может быть применен к формированию компетенций базового и начального уровня владения языком, когда перед студентами необходимо освоить коммуникативный минимум для повседневного общения в рамках РКИ.Для учителей, которые хотят использовать TPRS в своей преподавательской практике, я бы рекомендовал сосредоточиться на обеспечении иммерсионной и интерактивной среды обучения для студентов, уделение особого внимания повторению языковых структур в контексте и проведение ряда мероприятий для поощрения участия и общения. Кроме того, я призываю учителей предоставить четкие руководящие принципы и примеры эффективного использования TPRS, а также предоставить возможности для самоанализа и оценки успеваемости учащихся. Наконец, я хотел бы предложить учителям работать в сотрудничестве со своими сверстниками для обеспечения последовательного и эффективного осуществления TPRS. Кроме того, в силу его трудоемкого характера я хотел бы также предложить преподавателям использовать TPRS в сочетании с другими методами, такими, как целевое изучение языка и ориентированные на учащихся стратегии, для обеспечения сбалансированного и всеобъемлющего языкового образования.ЗАКЛЮЧЕНИЕЧто можно сказать в заключение ко всему выше описанному? TPRS — это высокоэффективный метод обучения для тех, кто учит иностранный язык, особенно начинающих. Он поощряет большой объем прослушивания понимания, привлекая учащихся к активному участию. Этот метод позволяет получить захватывающий опыт обучения, который способствует быстрому развитию языка на основе последовательной практики. Его сильные стороны включают создание содержательного контекста для использования учащимися языка, поощрение взаимодействия и обсуждения, обеспечение последовательной обратной связи и естественной речт. Недостаток использования TPRS заключается в том, что данный метод требует от преподавателя большой подготовительной работы, которая может быть трудоемкой и обременительной.TPRS может обеспечить основу для изучения языка, в то время как другие методы, такие как грамматика, лексика, произношение и обсуждение могут опираться на эти базовые навыки. TPRS может быть весьма эффективным методом в случае его использования в рамках многометодного подхода, предусматривающего различные методы изучения языка и предоставляющего комплексное языковое образование. Использование нескольких методов позволяет учащимся ознакомиться с широким диапазоном языковых вводов и стилей обучения. Кроме того, использование нескольких методов создает сбалансированный подход к изучению, обеспечивая ознакомление учащихся со всеми аспектами языка: слушание, говорение, чтение, письмо, грамматика и словарный запас. Использование TPRS наряду с другими методами создает разнообразную и привлекательную учебную среду, способствуя развитию знанию языка и беглости.Однако важно отметить, что использование нескольких методов обучения должно определяться на индивидуальной основе, в зависимости от потребностей и стиля обучения каждого учащихся. В настоящее время TPRS используется во многих программах обучения английскому языку в России, особенно в начальных и средних школах, он набирает популярность в качестве метода обучения. Преподаватели используют эту методологию для создания захватывающего и приятного опыта обучения для учащихся. Он способствует активному участию и взаимодействию, обеспечивая естественный и подлинный контекст для развития языка. Преподаватели в России часто комбинируют TPRS с другими методами, такими как TBLS (обучение языку на основе задач) для создания сбалансированного и эффективного плана изучения языка для студентов.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВАнтонова Л. Н. Метод TPRS как эффективный способ формирования лингвострановедческой компетенции при обучении РКИ // Сб. материалов XIV Конгресса МАПРЯЛ «Русское слово в многоязычном мире» (Нур-Султан, Казахстан, 29 апреля – 03 мая 2019 года); ред. колл. Н. А. Боженкова, С. В. Вяткина, Н. И. Клушина [и др.]. – СПб.: Изд-во «Международное некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы «МАПРЯЛ», 2019. С. 860–864.Бережнова Е. В. Основы учебно-исследовательской деятельности студентов: учебник для студ. Сред. Учеб. заведений / Е. В. Бережнова, В. В. Краевский. – 5-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 128 с.Краевский В.В. Общие основы педагогики: учеб. пособие для студентов высш. Учеб заведений. – 4-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 256 с.Лихачев Б. Т. Педагогика. Курс лекций: Учеб. пособие. — М.: Прометей, 1998. — 464 с.Новиков А.М. Методология образования. – М., 2002.Педагогика: учебник / под ред. Крившенко. – М., 2013Asher, James (2000). Learning Another Language Through Actions (6th ed.). Sky Oaks. ISBN1-56018-502-3.Krashen, Stephen (2004). The power of reading: insights from the research (2nd ed.). Heinemann. ISBN978-1-59158-169-7.Ray, Blaine; Seely, Contee (2004). Fluency Through TPR Storytelling: Achieving Real Language Acquisition in School (4th ed.). Command Performance Language Institute, Blaine Ray Workshops. ISBN0-929724-21-6.Slavic, Ben (2007a). TPRS in a Year! (3rd ed.). OCLC461311718.Slavic, Ben (2007b). PQA in a Wink! (2nd ed.).Suwila, Premsrirat; Malone, Dennis (2003-11-06). Language development and language revitalization in Asia (PDF). Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in Minority Communities in Asia. SIL International. Archived from the original (PDF) on 2011-07-28. Retrieved 2010-11-17.ПРИЛОЖЕНИЯТаблица 1No пп.ПринципTPRSАудиолингвальныйСуггестопедическийИгровой1Устное опережение+++-2Работа по моделям++--3Единство сознательного и подсознательного+++-4Принцип радости и ненапряженности+-++5Двуплановость++++6Импровизированный характер деятельности+-++7Взаимодействие ролевых и личностных элементов в обучении+-++8Эмоциональное воздействие+-++9Ситуативность+-++10Минимализация+-++11Учет когнитивных способностей--++12Учет родного языка-+++13Коммуникативная направленность обучения+--+

1. Антонова Л. Н. Метод TPRS как эффективный способ формирования лингвострановедческой компетенции при обучении РКИ // Сб. материалов XIV Конгресса МАПРЯЛ «Русское слово в многоязычном мире» (Нур-Султан, Казахстан, 29 апреля – 03 мая 2019 года); ред. колл. Н. А. Боженкова, С. В. Вяткина, Н. И. Клушина [и др.]. – СПб.: Изд-во «Международное некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы «МАПРЯЛ», 2019. С. 860–864.
2. Бережнова Е. В. Основы учебно-исследовательской деятельности студентов: учебник для студ. Сред. Учеб. заведений / Е. В. Бережнова, В. В. Краевский. – 5-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 128 с.
3. Краевский В.В. Общие основы педагогики: учеб. пособие для студентов высш. Учеб заведений. – 4-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 256 с.
4. Лихачев Б. Т. Педагогика. Курс лекций: Учеб. пособие. — М.: Прометей, 1998. — 464 с.
5. Новиков А.М. Методология образования. – М., 2002.
6. Педагогика: учебник / под ред. Крившенко. – М., 2013
7. Asher, James (2000). Learning Another Language Through Actions (6th ed.). Sky Oaks. ISBN 1-56018-502-3.
8. Krashen, Stephen (2004). The power of reading: insights from the research (2nd ed.). Heinemann. ISBN 978-1-59158-169-7.
9. Ray, Blaine; Seely, Contee (2004). Fluency Through TPR Storytelling: Achieving Real Language Acquisition in School (4th ed.). Command Performance Language Institute, Blaine Ray Workshops. ISBN 0-929724-21-6.
10. Slavic, Ben (2007a). TPRS in a Year! (3rd ed.). OCLC 461311718.
11. Slavic, Ben (2007b). PQA in a Wink! (2nd ed.).
12. Suwila, Premsrirat; Malone, Dennis (2003-11-06). Language development and language revitalization in Asia (PDF). Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in Minority Communities in Asia. SIL International. Archived from the original (PDF) on 2011-07-28. Retrieved 2010-11-17.