Семантика цветовых эпитетов в пейзажах М. А. Рапова
Заказать уникальную курсовую работу- 40 40 страниц
- 25 + 25 источников
- Добавлена 14.06.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
ГЛАВА 1.ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ КАК КУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН 5
1.1 Цветовая символика в русской культуре 5
1.2 Цветопись как художественный прием 10
Глава 2. СЕМАНТИКА ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ М. А. РАПОВА 16
2.1 Семантика цвета в романе М. А. Рапова 16
2.2 Функции цветописи в романе М. А. Рапова 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 33
ПРИЛОЖЕНИЕ 36
В приведённом выше примере в прилагательном «белый» отражено значение бледности от волнения, от переживаний, от болезни. Также на страницах романа М. А. Рапова персонажи могут и любить, могут и глубоко ненавидеть.Например: «Против Фроловской башни огнеметный снаряд установить, чтобы запалить ее, и, когда глиняные ядра начнут с треском разбиваться о стены и черная кровь земли, пылая, поползет по бревнам, когда в дыму и огне, под ударами таранов затрещат дубовые стены, лишь тогда станет на душе веселее»[25].В этом фрагменте встречается многозначный образ «черной крови». Она используется в значении зла, недоброжелательности. Здесь чёрная кровь поползет по домам и затрещат стены, будет рушиться башня под воздействием злых сил – для кого-то это событие будет радостным, весёлым.Также в романе встречается малиновый цвет. «Какой-то конник в широком малиновом плаще, по всему видно, человек богатый, притиснул Семку да еще двух новогородцев боком коня к перилам»[25].Для каждого творческого человека образ человека в малиновом плаще означает что-то своё. Выбранный М. А. Раповым эпитет малиновый означает яркость, богатство, в некотором смысле невежливость и наглость по отношению к другим. Это свидетельствует об обречённости положения других по сравнению с конником в малиновом плаще. Рассмотрим несколько цветообозначений, которые представлены в символическом значении. Пример 1.«Фомка ловко перехватил клещи, ткнул коня пятками лаптей, гикнул и, размахивая над головой огненным мечом, помчался вокруг озерной чаши, в которую все обильнее лилась вечерняя, темнеющая синь» [25].Образ темнеющей сини связан с пространством озёрной чаши, куда она заливается. Соответственно, синий цвет символизирует надвигающуюся опасность, трагизм происходящего, которые невозможно остановить. Пример 2. «На заре кровавой той порою Налетел на Русь с ордой несметной Черным враном царь Батый поганый...»[25].В этом примере используется кровавый цвет (заря кровавая), который символизирует трагизм и неизбежность событий: при нападении хана Батыя многие люди погибли, многих людей взяли в плен, большая часть которых там мученически умерла. Подведём итог. Используемые цветообозначения активизируют в тексте его эстетические категории, что на уровне лексики выражается в разноообразных семантических связях между словами и принимает активное участие в формировании картины мира писателя, в рассмотрении внутренних качеств и переживаний действующих героев.ЗАКЛЮЧЕНИЕВ рамках русской культуры цвет рассматривается как символ, который зачастую уходит в библейское содержание или в древнерусские памятники письменности. В период древнерусской культуры значимыми были естественные цвета: белый, черный, красный, синий, желтый, зеленый. С развитием общества значение каждого из этих цветов расширяется, цвета описываются более точно, появляются оттенки основных цветов (розовый, малиновый, кровавый, лиловый, голубой, бурый и др.). У цветообозначений появляются дополнительные значения, которые мастера слова преобразуют на материале своих текстов. С этой позиции они являются объектом, которым интересуются литературоведы и лингвисты. На уровне художественных произведений цветовые обозначения подчёркивают эстетику смысла и красоту звучащей речи. В ходе выполнения данной работы были решены следующие задачи: - рассмотрена цветовая символика в русской культуре;- изучена цветопись как художественный прием;- обозначена семантика цвета в романе «Зори над Русью» М. А. Рапова;- обозначены функции цветописи в романе «Зори над Русью» М. А. Рапова. В работе проводилось наблюдение над текстом исторического романа М.А. Рапова «Зори над Русью», итогом которого стали найденные 205 примеров цветообозначений. М.А. Рапов применяет цветопись как средство выразительности наряду с эпитетами, метафорами, сравнением и др. Значительное количество среди найденных примеров составляют эпитеты со значением цвета, которые образуют яркие образы: «Парень осмелел, и, когда, немного времени спустя, стоял он перед высоким красным крыльцом на княжом дворе, робости как не бывало, будто и не впервой ему ко князю гонцом скакать».«Внутри кузницы полыхало огнем. Демьян ворошил угли; красные отсветы падали ему на лицо и грудь: казалось, борода его в огне» [25].Благодаря метафорам подчёркивается богатство речи писателя и его писательский талант: «Багровые клубы дыма уходили вверх, медленно растекаясь над градом. Неподалеку тоскливо завыла собака»[25].Лексические элементы со значением цвета в романе М. А. Рапова раскрываются непосредственно в контексте. Такими цветами можно назвать белый, чёрный, синий цвета.Белый цвет приобретает новое значение в связи с описанием любовного чувства Семки и Настеньки в романе. Светлое чувство любви писатель представляет белым цветом. В приведённом примере в прилагательном «белый» отражено значение бледности от волнения, от переживаний, от болезни. «Семка лежал на лавке мертвец мертвецом: голова закинута, сам белый, а кровь все шла и шла, чистая холстина на ранах набухла, порыжела»[25].Также синий цвет приобретает новое значение, связанное с опасностью, с угрозой.Например: «Страшно далеким показался мутно синевший в тумане правый берег».«Над озером сгущалась вечерняя синь»[25].В этих фрагментах синий цвет связан с неясностью, с темнотой, с тусклостью, что говорит о незаметно приближающейся опасности. Также чёрный цвет приобретает и новое значение: поскольку люди в битве за жизнь сдружились и объединили силы, каждый простой человек важен и полезен; однако из-за их простого положения и низкого качества жизни их называют чёрными:«Черным людом не гнушается, правду на вече говорит в глаза кому хошь: будь ты посадник, али тысяцкий, али кто из первейших бояр ему все едино»[25].Со стороны окружающих отношение к простому народу различается: их либо ценят, уважают, не гнушаются их положения, либо только пренебрегают и относятся с недоверием.Также приведем еще один пример: «Впереди, в полном облачении, с золотой митрой на голове епископ, сам красен от натуги, вопит, архиерейским посохом, как простым батогом, по ступеням колотит, а выше, спиной к закрытым вратам собора, игумен Сергий стоит столпом, весь в черном, неподвижный, твердый»[25].Здесь чёрный цвет говорит о мрачности и неизбежности происходящего, о близкой гибели. По традиции, вестник судьбы всегда изображается в одежде определенного цвета, если в черной – то он предвестник смерти.Этому утверждению также соответствует пример: «Впереди метался, бил в бубен кто-то черный, аки дух нечистый»[25].Таким образом, формирование новых значений в произведении М.А.Рапова диктуется временем, с одной стороны, и авторским замыслом,с другой стороны. В соответствии с этим подтверждается важность цветообозначений как основных средств создания художественной образности.БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК1. Аверинцев,С.С.ИисусХристос[Текст]/С.С.Аверинцев//Е. М.Метелинский:Мифологическийсловарь.–М.:Советскаяэнциклопедия,1990.– С.231-236.2.Алехина,Л.Н.«Лукоморьябольшенет»В.Высоцкогокакинтерпретацияпушкинского текста [Текст] / Л. Н. Алехина // Литература вконтекстесовременности.– Челябинск,2005. – Ч.2.– С.8-10.3.Алимпиева, Р. В. Семантическая значимость слова и структурылексикосемантической группы [Текст] / Р. В. Алимпиева. – Л.: Изд-во ЛГУ,1986.– 176с.4.Анненский, И. Ф. Избранные произведения [Текст] /И. Ф.Анненский.–Л.:Художественнаялитература.Ленинградскоеотделение,1988. –736с.5.Аристотель. Поэтика;Риторика;О душе [Текст] / Аристотель; пер. сдревнегреч. В. Апперота, Н. Платоновой, С. Трохачева. – М.: Миркниги.–2008.–400с.6.Ахматова,А.А.Избранное[Текст]/А.А.Ахматова.–М.:Эксмо,2015.352с. 7. Бахилина,Н.Б.Историяцветообозначенийврусскомязыке[Текст]/Н.Б.Бахилина.–М.:Наука,1975.–288с.8. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. –Брюссель: ЖизньсБогом,1989. –2535с.9. Брагина, А. А. «Цветовые определения и формирования новыхзначений слов и словосочетаний [Текст] / А. А. Брагина // Лексикология илексикография.– М.:Наука, 1972.–С.73-105.10. Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита [Текст] / М. А. Булгаков. –Пермь:Книжноеиздательство,1988.–399с.11. Виноградов,В.В.Отеориихудожественной речи [Текст]/В.В.Виноградов.–М.:Правда,1971. –230с.12. Гвоздарев,Ю.А.Рассказыорусскойфразеологии[Текст]/Ю.А.Гвоздарев. –М.:Просвещение,1988.–192с.13. Гёте, И. В. Трактат о цвете [Текст] / И. В. Гёте // Избранныесочиненияпо естествознанию.–М.: Республика,1957.–С.112-185.14. Григорьева,Э.И.Анализразвитияцветовойсимволикивхристианскойкультуре[Текст]/Э.И.Григорьев//ИзвестияСамарскогонаучного центра Российской академии наук, Т. 13, №2 (6). – Самара, 2011. –С.1476-1481.15. Даль,В.И.Толковыйсловарьживоговеликорусскогоязыка[Текст]/ В.И.Даль.– М.:Эксмо,2015.–896с.16. Дюпина, Ю. В. // Цветообозначения в репрезентации поэтическойкартинымираВладимираВысоцкого:структура,семантика,функции[Текст]/ Ю. В. Дюпина. – Тюмень, 2009. – 15с.17. Жирмунский,В.М. Анна Ахматова и А. Блок [Текст] /В.М.Жирмунский// Русскаялитература.– 1970.–№ 3.–С.57-82.18. Исаев, А. А. Философия цвета. Феномен цвета в мышлении итворчестве: учебное пособие [Текст] / А. А. Исаев, Д. А. Теплых. – М.: Флинта,2011.–201с.19. Истрин, В. М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе,кн.6-9[Текст]/ В.М.Истрин //Сб.ОРЯС. – 1911.–Т.89.– №3.– С.1-50.20. Керлот, Х. Э. Словарь символов [Текст] / Х. Э. Керлот. – М.: Изд-во«REFL-book»,1994.–608с.21. Кривоносов, А. Т. // Мышление без языка? Экономия языковойматерии закон процесса мышления [Текст] / А. Т. Кривоносов // Вопросыязыкознания.–1992.– № 12.– С.69-83.22. Леви,Э.МислерияКаббалы[Текст]/Э.Леви;пер.сфранц.С.Б.Жили.– Париж, 1920. –258с.23. Лосев,А.Ф.Проблемавариативногофункционированияживописной образности в художественной литературе [Текст] / А. Ф. Лосев //Литератураи живопись. – Л.: Наука,1982.– С.31-65.24. Лотман, Ю. М. Анализ поэтического текста [Текст] /Ю.М.Лотман.–М.:Просвещение,1972.– 270с.25. Михаил Рапов «Зори над Русью». Электронный ресурс: Режим доступа: https://bookscafe.net/read/rapov_mihail-zori_nad_rusyu-188773.html#p1. Дата обращения: 10.05.2024ПРИЛОЖЕНИЕ ПРИМЕРЫ ИЗ РОМАНА М.А РАПОВА «ЗОРИ НАД РУСЬЮ» Парень осмелел, и, когда, немного времени спустя, стоял он перед высоким красным крыльцом на княжом дворе, робости как не бывало, будто и не впервой ему ко князю гонцом скакать.Быть тебе белым кречетом, ибо ястребы кружат над РусьюДмитрий издалека заметил игумена, поскакал к нему, на левой руке князя, вцепившись когтями в шитую рукавицу, сидел белый кречет, кожаный колпачок закрывал ему глаза.Потупился, но едва игумен перекрестил его, он тряхнул густой шапкой черных кудрей, крикнул звонко:Ни звезды в небе, ни огня на земле, затихшей перед надвигающейся непогодой, лишь прибрежный песок чуть белеет и, нарушая тишину, в него все злее и злее ударяют валы, идущие издалека, из непроглядного мрака моря.Последние тучи, так и не уронившие дождя, торопливо уходили прочь, открывая глубокую синеву неба, и лишь за вершину Карадага зацепилось белое облако, как бараньей шапкой, покрывая ее. Темная зелень дубов, проглядывая сквозь облако, казалась совсем черной (не в такое ли утро Черная гора Карадаг получила свое имя?). Солнце уже успело поднять над Крымом колеблющиеся струи зноя, когда на прибрежных увалах увидел мурза серые, сросшиеся с камнями башни Каффы.Темирходжа красное слово услыхал и в сторону.Пестрые паруса их цвели в закатных лучах небывалыми райскими цветами, а червленые щиты, прикрывавшие борта, алели густой яркой кровью.Поминутно вспыхивал лиловый огонь молний, сердитым рыком катились дальние раскаты грома.Дробный стук нескольких десятков топоров спорил с мерной песней артели, тащившей на верх сруба тяжелое бревно, а несколько далее под веселые, предостерегающие крики рушили проданную избу, и бревна, скатываясь вниз, мягко ложились на землю, засыпанную на несколько вершков чешуей сосновой коры, красными скользкими волокнами оболони и остро пахнущей смолистой щепой.Семка стоял перед ним красный, опустив ненужный топор, а Петр, хлопнув его по плечу, забасил: А ты не робей! Береста тоже дюже нужна: она от гнили помогает,Невольно заглядевшись на зорю, купец заметил на пылающем небе несметные стаи птиц. Чернымчерно в небе!Бывают такие вечера: свинцовые тучи тяжело накрыли все небо, а изпод них низкое солнце бросает лучи, в которых то ли пожара отсвет, то ли крови поток, кто их разберет, но на душе от этого света тревожно.Поднимаясь на холм, Некомат оглянулся, ясно увидел дальний, пронизанный светом розоватый дымок костра и сидящих вокруг работников, накрывшихся от лениво крапающего дождя рогожами, светлое лыко которых в закатном зареве почервонело, горело углем раскаленным.Укутан был князь так, что лишь кончик порозовевшего носа торчал наружу: материнская рука одевала князя.Первым из оврага показался всадник в зеленом кафтане князь Владимир.Его белый конь, казавшийся на снегу чуть желтоватым, шел ровным широким шагом.Семен взглянул туда же и похолодел: навстречу врагам от берега скакал всадник. Семка хорошо разглядел его яркозеленый кафтан, вороной конь под ним тяжело шел по сугробам.Над озером сгущалась вечерняя синь.Боярин Кошка первый разглядел в недосягаемой дали, почти у противоположного берега озера, черные точки.По двору бегала княжья челядь, потом на красном крыльце распахнулась дверь, толпой вышли бояре.Ну ладно уж, ишь пожелтел от злости, так и быть, нынче поработаю.Князь посмотрел на красные древки копий, на лошадиные хвосты, висевшие на них кистями, на смуглые, загорелые лица татар и послушно остановил коняПрибежали двое татар толмачипереводчики. Сели по бокам хана на корточки. Уставились на него черными бусинами глаз.В открытое окно терема ветер нес черный пепел с пожарищаПеред ним, смущенно потупясь, стояла девушка в василькового цвета летнике, щеки ее рделись румянцем.Когда она затихнет, коршун спустится к открытому входу юрты, сядет на закопченный край медного котелка, опрокинутого в остывшую золу, и, вглядываясь желтыми глазами в глубь жилья, будет хищно щелкать клювом, предвкушая обильный пир. Никто не спугнет коршуна. Никто не подойдет к оставленной юрте. Черная смерть упала на степи, навалилась, одолевает Орду.Впереди метался, бил в бубен ктото черный, аки дух нечистый.Косматый, заросший черными волосами, в драном татарском халате, лопнувшем на могучих плечах, Фома шел на колдуна медленно, чуть нагнувшись вперед, прикрываясь, вместо щита, согнутой в локте левой рукой, а сам приговаривал этак ласково:Фома отошел на десяток шагов в степь, постоял, повздыхал, потом все же повернул обратно, вновь заглянул в черный мрак могилы и окликнул несмело:Под скулой у него, постепенно чернея, вздувался желвак. Наконец он ойкнул, упал.Поворачивай, татарове! Черная смерть тута!Месяц успел уже опуститься к прибрежным кустам и бросал меднокрасный свет на Волгу, которая, проснувшись от предутреннего ветерка, слабо плескала в берег, а Фома все шагал, оставляя на мокром песке следы своих разбухших, разбитых в дальней дороге лаптей. Но долго отдыхать он не мог, неведомая ему самому сила гнала вперед, и, когда утренний туман оторвался от воды и студеным белым пологом повис над ней, озаренный первыми, еще холодными лучами солнца, на высокой вершине откоса стали видны башни Нижегородского кремля.Уже на свету в горнице разглядел на шее своей лады черный вздувшийся желвак, такой же, какой был под скулой у Куденея. Фома бессмысленно глядел на искаженное мукой, постаревшее лицо и все не мог понять, она ли это лежит перед ним хозяюшка, лада, красавица!Зажав ладони между колен, княжна сидела неподвижно, опустив голову, только коса с вплетенной в нее алой лентой чуть покачивалась.Княжна пошла к оврагу, круто сбегавшему к Клязьме. Весь скат его утопал в белой черемухе.Ухватившись за сучок, повиснув над обрывом, она дотянулась, стала обрывать свободной рукой пушистые ветви. Душа тонула в такой же мягкой, пушистой радости. Как хорошо! В миг единый наваждение пропало. За спиной Дуня услышала шорох, оглянулась, сразу увидела сквозь светлую зелень березняка меж белых стволов такую же белую рубаху, лишь красная вышивка на вороте выдавала ее.Парень обогнал их немного и сейчас стоял у поворота дороги под большим темным крестом, как двускатной крышей, накрытым парой почерневших трухлявых досок. Бориско глядел на стариков. Отец шел понурясь. Седые волосы его стали желтыми от пыли.пусть там, в вершинах столетних елей, плачет студеный ветер, пусть рвет он сердито клочья зеленой, лешачьей бороды, мшистыми прядями которой опутаны еловые лапы, Семену все нипочем, конец пути близок!а внизу, у старых стен, во все стороны рассыпавшиеся, почерневшие от дождей избы слободы, плетни, огороды, грачиные гнезда на голых березах, покосившиеся церквушки, шатровые верха колоколен, обросшие серебристосерой чешуей лишайников.Семка чуть было не обругался почерному, вспомнил: дело к ночи прикусил язык. Со злости вытянул коня плетью.Тяжелые, мокрые хлопья медленно кружились в воздухе, весь город был белый, пушистый.
Метелинский: Мифологический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С.231-236.
2.Алехина, Л.Н. «Лукоморья больше нет» В. Высоцкого как интерпретация
пушкинского текста [Текст] / Л. Н. Алехина // Литература в контексте современности. – Челябинск, 2005. – Ч.2. – С.8-10.
3.Алимпиева, Р. В. Семантическая значимость слова и структуры лексико
семантической группы [Текст] / Р. В. Алимпиева. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. – 176с.
4.Анненский, И. Ф. Избранные произведения [Текст] /И. Ф.
Анненский. – Л.: Художественная литература. Ленинградское отделение,1988. –736с.
5.Аристотель. Поэтика; Риторика; О душе [Текст] / Аристотель; пер. с
древнегреч. В. Апперота, Н. Платоновой, С. Трохачева. – М.: Миркниги. – 2008. – 400с.
6.Ахматова, А.А. Избранное [Текст]/А.А. Ахматова. – М.: Эксмо, 2015.
352с.
7. Бахилина, Н.Б. История цветообозначений в русском языке [Текст] /
Н.Б. Бахилина. – М.: Наука, 1975. – 288с.
8. Библия: Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. – Брюссель: Жизнь с Богом, 1989. –2535с.
9. Брагина, А. А. «Цветовые определения и формирования новых значений слов и словосочетаний [Текст] / А. А. Брагина // Лексикология и лексикография. – М.: Наука, 1972. –С.73-105.
10. Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита [Текст] / М. А. Булгаков. –Пермь: Книжное издательство, 1988. – 399с.
11. Виноградов, В.В. О теории художественной речи [Текст] / В.В. Виноградов. –М.: Правда, 1971. – 230с.
12. Гвоздарев, Ю.А. Рассказы о русской фразеологии [Текст] / Ю.А. Гвоздарев. –М.: Просвещение, 1988. – 192с.
13. Гёте, И. В. Трактат о цвете [Текст] / И. В. Гёте // Избранные сочинения по естествознанию. –М.: Республика, 1957. – С.112-185.
14. Григорьева, Э.И. Анализ развития цветовой символики в христианской культуре [Текст] / Э. И. Григорьев // Известия Самарского научного центра Российской академии наук, Т. 13, №2 (6). – Самара, 2011. – С.1476-1481.
15. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В.И. Даль. – М.: Эксмо, 2015. – 896с.
16. Дюпина, Ю. В. // Цветообозначения в репрезентации поэтической картины мира Владимира Высоцкого: структура, семантика, функции [Текст] / Ю. В. Дюпина. – Тюмень, 2009. – 15с.
17. Жирмунский, В.М. Анна Ахматова и А. Блок [Текст] / В.М. Жирмунский // Русская литература. – 1970. – № 3.– С.57-82.
18. Исаев, А. А. Философия цвета. Феномен цвета в мышлении и творчестве: учебное пособие [Текст] / А. А. Исаев, Д. А. Теплых. – М.: Флинта, 2011. – 201с.
19. Истрин, В. М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе, кн.6-9 [Текст] / В.М. Истрин // Сб. ОРЯС. – 1911. –Т.89. – №3.– С.1-50.
20. Керлот, Х. Э. Словарь символов [Текст] / Х. Э. Керлот. – М.: Изд-во «REFL-book», 1994. – 608с.
21. Кривоносов, А. Т. // Мышление без языка? Экономия языковой материи закон процесса мышления [Текст] / А. Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. – 1992. – № 12. – С.69-83.
22. Леви, Э. Мислерия Каббалы [Текст] / Э. Леви; пер. с франц. С.Б. Жили. – Париж, 1920. – 258с.
23. Лосев, А.Ф. Проблема вариативного функционирования живописной образности в художественной литературе [Текст] / А. Ф. Лосев // Литература и живопись. – Л.: Наука, 1982. – С.31-65.
24. Лотман, Ю. М. Анализ поэтического текста [Текст] / Ю.М. Лотман. – М.: Просвещение, 1972. – 270с.
25. Михаил Рапов «Зори над Русью». Электронный ресурс: Режим доступа: https://bookscafe.net/read/rapov_mihail-zori_nad_rusyu-188773.html#p1. Дата обращения: 10.05.2024