Семантика вводных слов, их этимология и история.
Заказать уникальную курсовую работу- 31 31 страница
- 16 + 16 источников
- Добавлена 25.06.2024
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
Глава 1. Теоретические основы изучения вводных слов в русском языке 5
1.1 Определение термина «Вводные слова» в современной русистике 5
1.2 Этимология вводных слов 7
1.3. История возникновения вводных слов в современном русском 9
языке 9
1.4 Аспекты изучения вводных слов 11
Выводы по 1 главе 16
Глава 2. Семантический аспект изучения вводных слов в современном русском языке 17
2.1 Классификация вводных слов в современном русском языке 17
2.2 Специфика использования вводных слов в художественном тексте 20
2.3 Анализ «Мертвые души» Н.В Гоголя на предмет вводных слов 22
Выводы по 2 главе 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
Список литературы 30
Такие вставки тесно связаны с содержанием, но могут быть легко удалены из текста.А. Ф. Прияткина отмечала семантико-синтаксическую двойственность словосочетаний, содержащих промежуточные конструкции. Исследователи говорят, что вставка структур необязательна и имеет смысл в предложениях как источник «дополнительной информации», которая может обогатить и расширить выражаемое. Среди основных функций вставочных структур А. Ф. Припяткина указывала следующее:Пояснительно -уточнительная (повторное именование, конкретизация);Причинно - мотивирочная; Справочно - отсылочная.Комментирующая, модально - оценочная.С помощью этих возможностей можно вносить в свои письменные или устные высказывания информацию различного характера.Другим важным аспектом функции вставочной структуры является тон включения. Существование этой интонации документально подтверждено такими исследователями, как И. А. Славкина, Д. Э. Розенталь, Н. С. Вальгина и другие. Поэтому И.А. Славкина характеризует это как длительную паузу на разрыве. Д. Э. Розенталь указывает, что для интерполяции характерны не только паузы, но и понижение высоты звука, и увеличение темпа.Необходимо отметить, что функции вставочных конструкций зависят не только от смысла, но и от функционально-стилевой направленности текста. Если в официально-деловом стиле вставки становятся шаблонными по форме, то в художественном тексте они используются более свободно, как с точки зрения формы, так и с точки зрения связи с предложением.2.3 Анализ «Мертвые души» Н.В Гоголя на предмет вводных словПоскольку использование вводных слов и словосочетаний в речи предполагает выражение определенного оценочного смысла, придает высказыванию экспрессивную окраску и часто относят к функциональному стилю, отталкиваясь от традиционной классификации основных типичных значений вводного компонента, легко выделить типы, которые закреплены в том или ином функциональном стиле В художественном стиле вводные слова, наряду с другими лексическими и грамматическим средствами, используются для создания речевых характеристик (дополнительной информацией, дополнительных пояснений, уточнений, исправлений, попутных замечаний, оговорок).Вводное слово имеет интонационную окраску, которая звучит ниже и произносится быстрее, чем остальная часть предложения, и выражается без ударения. Вводное слово может относиться как ко всему предложению в целом, так и отдельным его членам.Н.В. Гоголя художественный стиль поэзии характеризуется богатым использованием вводных слов и оборотов. Возможно, это связано со взятой на себя Н.В. Гоголем ролью автора, рассказывающего «достоверные» истории из жизни Чичикова.В поэзии «Мертвые души» есть вводные слова и словосочетания, которые указывают на обыденность, воспроизводимость действий и ситуаций или на отсутствие достоверности происходящего:Несколько мужиков, по обыкновению, зевали, сидя на лавках перед воротами в своих овчинных тулупах. А после него опять тоненькие наследники спускают, по русскому обычаю, на курьерских, все отцовское добро. Это займет, впрочем, немного времени и места, потому что не много нужно прибавить к тому, что уже читатель знает, то есть что Петрушка ходил в несколько широком коричневом сюртуке с барского плеча и имел, по обычаю людей своего звания, крупный нос и губы. Едва только ушел назад город, как уже пошли писать, по нашему обычаю, чушь и дичь по обеим сторонам дороги: кочки, ельник, низенькие жидкие кусты молодых сосен, обгорелые стволы старых, дикий вереск и тому подобный вздор. Господин скинул с себя картуз и размотал с шеи шерстяную, радужных цветов косынку, какую женатым приготовляет своими руками супруга, снабжая приличными наставлениями, как закутываться, а холостым - наверное, не могу сказать, кто делает, бог их знает, я никогда не носил таких косынок. И в самом деле, Манилов наконец услышал такие странные и необыкновенные вещи, каких еще никогда не слыхали человеческие уши. Дождь, однако же, казалось, зарядил надолго. Может быть, к сему побудила его другая, более существенная причина, дело более серьезное, близшее к сердцу… Может быть, к ним следует примкнуть и Манилова. Но в это время, казалось, как будто сама судьба решилась над ним сжалиться. А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. Периодически автор ссылается на источник информации или способ передачи мысли: Такое мнение… держалось до тех пор, покамест одно странное свойство гостя и предприятие, или, как говорят в провинциях, пассаж, о котором читатель скоро узнает, не привело в совершенное недоумение почти всего города. Проехавши пятнадцатую версту, он вспомнил, что здесь, по словам Манилова, должна быть его деревня, но и шестнадцатая верста пролетела мимо, а деревни все не было видно, и если бы не два мужика, попавшиеся навстречу, то вряд ли бы довелось им потрафить на лад. Домы были в один, два и полтора этажа, с вечным мезонином, очень красивым, по мнению губернских архитекторов. Словом, виды [природы] известные. Словом, они были, то что говорится, счастливы. Уже более недели приезжий господин жил в городе, разъезжая по вечеринкам и обедам и таким образом проводя, как говорится, очень приятно время.Как и структура вступления, вводная структура обычно синтактически не связана с основным предложением, в котором она дополнительно интонируется, разделяясь значительной паузой, характерной для так называемой интонации включения. Структура используется в различных стилях речи (наука, журналистика, бизнес) из-за присущей ей семантической способности (возможность добавлять дополнительную информацию, дополнительные объяснения, уточнения, исправления, попутные замечания, оговорки и тд.). Это язык художественных произведений, широко используемый в разговорной речи. Большое разнообразие смысловых оттенков, представленных вставными конструкциями, определяет их функциональную направленность и стилистическое использование. Вставные конструкции в поэме «Мертвые души» встречаются достаточно редко:Надворные советники, может быть, и познакомятся с ним, но те, которые подобрались уже к чинам генеральским, те, бог весть, может быть, даже бросят один из тех презрительных взглядов, которые бросаются гордо человеком на все, что ни пресмыкается у ног его, или, что еще хуже, может быть, пройдут убийственным для автора невниманием. Но как ни прискорбно то и другое, а все, однако ж, нужно возвратиться к герою. Итак, отдавши нужные приказания еще с вечера, проснувшись поутру очень рано, вымывшись, вытершись с ног до головы мокрою губкой, что делалось только по воскресным дням, - а в тот день случись воскресенье, - выбрившись таким образом, что щеки сделались настоящий атлас в рассуждении гладкости и лоска, надевши фрак брусничного цвета с искрой и потом шинель на больших медведях, он сошел с лестницы, поддерживаемый под руку то с одной, то с другой стороны трактирным слугою, и сел в бричку.Одевшись, подошел он к зеркалу и чихнул опять так громко, что подошедший в это время к окну индейский петух - окно же было очень близко от земли - заболтал ему что-то вдруг и весьма скоро на своем странном языке, вероятно «желаю здравствовать», на что Чичиков сказал ему дурак. И весьма часто, сидя на диване, вдруг, совершенно неизвестно из каких причин, один, оставивши свою трубку, а другая работу, если только она держалась на ту пору в руках, они напечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно бы легко выкурить маленькую соломенную сигарку.Выводы по 2 главеМежду структурой введения и структурой вставки нет четкой границы. Вводные единицы с модальным значением наиболее четко контрастируют со структурами вставки, которые не имеют никакого отношения к основному сообщению. Между этими плюсами - центрами различных синтактических явлений - находится зона переходных падежей, в которых вводные и вставочные слова, сочетания слов и предложений различаются по степени смыслового, структурного и интонационного разделения. Там могут быть вводные слова, которые подчеркивают идейно-художественное обрамление стихотворения и выражают основные идеи произведения, сомнения, предположения, противоречия лирического героя или его страсть к передаваемому.В 64,5% случаев вводное слово или словосочетание находятся ближе к абсолютному началу или концу предложения. Это используется Гоголем для первого выражения модальности предложения, которая влияет на восприятие последующих высказываний. Вставные конструкции в поэзии Гоголя позволяет добавлять в текст информацию, которая ранее не предполагалась контекстуальными или образными системами, но которую автор считает необходимой для особого художественного эффекта. Кроме того, вставка помогает прояснить отдельные мысли, сделать авторские комментарии и продемонстрировать внутренний мир героя.Когда вставки представляют модальность, эти структуры часто используются для представления собственного вступительных слов, выделенных автором с помощью скобок или тире. В некоторых случаях вставная структура выступает в качестве особой интонационно-эмоциональной связи в предложении, где ставится особое ударение. Для изучения вводных слов и вставных конструкций на уроках русского языка необходимо использовать такие методы, как групповая работа и проблемные вопросы. Поэзия поэта служит дидактическим материалом, позволяющий отрабатывать навыки пунктуации и углублять свое понимание функциональных и семантических особенностей вводных слов и вставных конструкций в тексте.ЗАКЛЮЧЕНИЕНесмотря на низкий уровень знаний о понятиях вводных слов и вставочных структур в современной лингвистике, на настоящее время в научном обороте содержится достаточно теоретической базы, позволяющей описывать и исследовать особенности функционирования данных синтаксис в художественном тексте и в том числе в поэзии Н.В. Гоголя. Следовательно, вводное слово можно охарактеризовать с точки зрения его семантики и сгруппировать по категориям, а также по важным модальным оттенкам, которые поэт использует в своих произведениях. В данном случае – это почти всегда выражение неуверенности и уверенности в том, что говорится, вводное слово, привлекающее внимание к тому, о че сообщается.Функционирование вводных слов представляет собой способ выразить внутренний мир героя подчеркнуть авторский замысел. Вставные конструкции менее изучены с семантической точки зрения, но возможности их использования в тексте гораздо шире. В поэтике Гоголя вставки служат для дополнения текста неожиданной информацией и выделения интонационных и эмоциональных аспектов.Результаты данного исследования могут помочь учителям русского языка и литературы при работе над изучением тем «Вводные слова» и «Вставные конструкции». Здесь представлено достаточное количество примеров, которые могут служить дидактическим материалом, и описана методика работы над ним.Однако, некоторые вопросы, связанны с темой данного исследования, могут получить более подробное освещение в будущем. Таким образом можно рассмотреть вводные слова и словосочетания поэзий Гоголя с морфологической точки зрения и выявить характерные черты, присуще произведениям поэта.Вставные конструкции требуют большего количества описаний в языковой литературе. Более точная и подробная классификация позволит в будущем лучше исследовать вставки из произведения Гоголя и описать основные закономерности их использования в тексте. Список литературыАкимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка.М., 1990. С. 56-58.Бабенко Л.Г. Оценочный фактор в формировании модальногопространства текста // Оценки и ценности в современномнаучном познании: сб. науч. тр. Калининград, 2009. С. 133 -142.Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: в 3чч. Ч.3. Синтаксис. 2-е изд. М., 1987.Бондарко А.В., Беляева Е.И., Бирюлин Л.А. Теорияфункциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.,1990.Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003.Валгина Н.С. Современный русский язык. М., 2003.Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структурепредложения // Ученые записки Башкирского университета. 1973.С. 5 - 60.Ваулина С.С. Оценочность и модальность: спецификамежкатегориальных отношений // Оценки и ценности всовременном научном познании :сб. науч. тр. Калининград, 2009.С. 3 - 10.Ваулина С.С., Девина О.В. Авторская модальность кактекстообразующаякатегория (к постановке проблемы) // ВестникРоссийского государственного университета им. И. Канта. 2010.Вып. 8. С. 8 - 13.Солганик Г.Я., Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб.пособие для студ. высш. учеб. заведений / Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 256 с.Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.: Учебник. / В.В. Виноградов, 3-е изд. - М.: Высш. школа, 1982. - 528 с. Розенталь Д.Э. Справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, Теленкова М.А. - М. - «Просвещение», 1976. - 522 с. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник для студентов пед.ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.»./ М.Н. Кожина - 2-е изд., перераб. и доп.- М.: Просвещение, 1983. - 223 с. Литературный энциклопедический словарь / Под общ.ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.«Мертвые души» краткое содержание по главам поэмы Гоголя [Электронный ресурс] / https://obrazovaka.ru/books/gogol/mertvye-dushi Особенности синтактических конструкций [Электронный ресурс] / https://project.1sept.ru/works/593748
2. Бабенко Л.Г. Оценочный фактор в формировании модального пространства текста // Оценки и ценности в современном научном познании: сб. науч. тр. Калининград, 2009. С. 133 -142.
3. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: в 3 чч. Ч.3. Синтаксис. 2-е изд. М., 1987.
4. Бондарко А.В., Беляева Е.И., Бирюлин Л.А. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990.
5. Валгина Н.С. Теория текста. М., 2003.
6. Валгина Н.С. Современный русский язык. М., 2003.
7. Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения // Ученые записки Башкирского университета. 1973. С. 5 - 60.
8. Ваулина С.С. Оценочность и модальность: специфика межкатегориальных отношений // Оценки и ценности в современном научном познании :сб. науч. тр. Калининград, 2009. С. 3 - 10.
9. Ваулина С.С., Девина О.В. Авторская модальность как текстообразующая категория (к постановке проблемы) // Вестник Российского государственного университета им. И. Канта. 2010. Вып. 8. С. 8 - 13.
10. Солганик Г.Я., Стилистика современного русского языка и культура речи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева. - М.: Издательский центр «Академия», 2002. - 256 с.
11. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв.: Учебник. / В.В. Виноградов, 3-е изд. - М.: Высш. школа, 1982. - 528 с.
12. Розенталь Д.Э. Справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, Теленкова М.А. - М. - «Просвещение», 1976. - 522 с.
13. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник для студентов пед.ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.»./ М.Н. Кожина - 2-е изд., перераб. и доп.- М.: Просвещение, 1983. - 223 с.
14. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.
15. «Мертвые души» краткое содержание по главам поэмы Гоголя [Электронный ресурс] / https://obrazovaka.ru/books/gogol/mertvye-dushi
16. Особенности синтактических конструкций [Электронный ресурс] / https://project.1sept.ru/works/593748