"Интертекстуальность в классической литературе и опере: Взаимодействие текстов и культурных контекстов".

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Литература
  • 39 39 страниц
  • 16 + 16 источников
  • Добавлена 17.10.2024
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 5
1.1 Исторический обзор концепции интертекстуальности 5
1.2 Практическое применение интертекстуальности в классической литературе 8
ГЛАВА 2. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ОПЕРЕ 16
2.1 Влияние классической литературы на формирование оперных либретто 16
2.2 Музыкальные и текстовые аспекты интертекстуальности в опере 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 39

Фрагмент для ознакомления

Статья Полякова И. А. "Некоторые особенности оперного либретто как потенциально литературного жанра" посвящена исследованию специфических черт оперного либретто, которые позволяют рассматривать его как самостоятельный литературный жанр. Одной из ключевых тем статьи является анализ структурных и стилевых характеристик либретто, отличающих его от драматургии и иных форм литературного творчества.Автор обращает внимание на то, что оперное либретто, несмотря на свою функциональную направленность в первую очередь как текста, предназначенного для музыкального воплощения, обладает рядом автономных литературных качеств. В частности, Поляков отмечает важность метафорического и символического языка, часто используемого в либретто для передачи эмоций и тем, подчеркнутых музыкальной партитурой. Такой синтез текста и музыки создаёт уникальную художественную ткань, которая обогащает либретто как литературное произведение.Также в статье рассматривается историческое развитие оперного либретто, начиная с ранних образцов барочной оперы и заканчивая экспериментами современности. Поляков подчёркивает, что эволюция жанра показывает его способность адаптироваться к изменениям в литературных и музыкальных традициях, сохраняя при этом свою специфическую форму. Он обращает особое внимание на вклад выдающихся либреттистов, таких как Лоренцо да Понте и Уго Фосколо, чьи работы продолжают оказывать влияние на современные оперы.Заключая статью, Поляков выделяет перспективы дальнейшего изучения оперного либретто в литературоведческом аспекте. Он предлагает расширить методологические подходы, включив в анализ не только текст и музыку, но и зрелищный аспект оперы как комплексного художественного явления. Таким образом, исследование либретто выходит за рамки традиционного текстологического анализа и предоставляет богатый материал для междисциплинарных исследований на стыке литературы, музыки и театра. В либретто сосредоточены ключевые элементы, определяющие эмоциональную и сюжетную структуру оперного произведения, такие как диалоги, арии и хоровые сцены. Анализируя текст либретто, исследователь получает возможность углубиться в контекст исторического периода, социальные и культурные реалии, которые производят непосредственное влияние на художественные и стилистические выборы авторов.Междисциплинарный подход позволяет понять, как литературные архетипы и мотивы трансформируются под воздействием музыкальной и театральной интерпретаций. Взаимодействие между текстом и музыкой создает сложную сеть смыслов и ассоциаций, которая требует внимательного и многопланового исследования. Музыкальные партитуры значимо дополняют текст, подчеркивая конкретные эмоции и настроения персонажей, а также динамику развития сюжета. Театральная постановка, в свою очередь, привносит дополнительные слои интерпретаций и визуальных символов, обогащая восприятие либретто.Либретто как жанр обладает уникальной возможностью объединения различных видов искусства, что делает его ценным объектом для изучения с точки зрения семиотики и культурологии. Взаимодействие слова и музыки через призму сценической реализации открывает новые горизонты для анализа культурных и эстетических феноменов. Оперные произведения, основанные на либретто, становятся отражением своего времени, выявляя черты мировоззрения и представлений общества о самих себе.Исследование либретто в междисциплинарном контексте также предоставляет важные перспективы для современных постановок и адаптаций. Понимая исторические и культурные корни текстов, режиссеры и композиторы могут создавать инновационные интерпретации, которые будут резонировать с современной аудиторией. Таким образом, углубленное изучение либретто не только способствует академическим знаниям, но и поддерживает живой диалог между традицией и современностью, укрепляя культурное наследие через новые прочтения и воплощения на сцене.Миллионщикова Т. М. в своей статье "Музыкальность русской литературы Золотого века" детально раскрывает связь между музыкальными и литературными элементами в творчестве великих писателей и поэтов этого периода. Исследовав обширное литературное наследие, автор находит множество примеров, где музыкальные принципы, ритмы и формы влияли на построение текста, эмоциональное наполнение и стилистические особенности произведений.Примечательная черта литературы Золотого века – её внутренняя ритмика, структурирование текста, которое напоминает музыкальную композицию. Так, поэзия Александра Пушкина и Михаила Лермонтова, наполненная мелодичностью и гармонией, часто сравнивалась со сложными музыкальными произведениями. Их стихи отличаются стройностью, чётко выверенными ритмами и гармоническими звуковыми сочетаниями, что создаёт у читателя впечатление музыкальной симфонии, развернутой на страницах напечатанного текста.Особенное внимание Миллионщикова уделяет анализу романов и прозы, где музыкальные элементы становятся частью структуры повествования. В произведениях Льва Толстого и Фёдора Достоевского можно увидеть музыкальные мотивы в формировании характеров и сюжетных линий. Эти писатели использовали ритмическое строение предложений и абзацев, чтобы создать динамику и выделить кульминационные моменты, подобно тому, как композитор применяет чередование темпов и динамики в музыкальном произведении. Таким образом, статья Миллионщиковой погружает читателя в мир, где литература и музыка тесно переплетаются, создавая уникальную симфонию слов. Она показывает, что понимание музыкальности текста позволяет глубже понять замысел писателя, выявить скрытые смыслы и насладиться звуковой гармонией литературного произведения. Эта симбиоза искусства слова и музыки подчёркивает уникальность и неповторимость русской литературы Золотого века, её стремление к красоте и гармонии.В заключение, можно утверждать, что интертекстуальность в опере обогащает это искусство, привнося в него многообразие культурных, эмоциональных и смысловых слоев. Она позволяет объединять в себе музыкальные и литературные традиции различных эпох, создавая многомерные и глубокие произведения, способные к многократной интерпретации. Именно через интертекстуальные связи опера становится не просто сценическим произведением, а целым культурным феноменом, активно взаимодействующим со зрителем и вызывающим у него широкий спектр эмоций и размышлений. Музыкальные и текстовые аспекты интертекстуальности в опере не только обогащают музыкальный и литературный пласт произведения, но и создают условия для более глубокого взаимодействия с зрителем. Опера становится не просто сценическим искусством, но и своеобразным культурным кодом, историей, зафиксированной в звуках и словах, открывающей бессчетные возможности для интерпретации и понимания.Особенно интересно наблюдать, как композиторы и либреттисты используют интертекстуальность для создания неожиданных художественных решений. Например, цитирование известных арий или музыкальных тем из других опер может стать своеобразным диалогом между произведениями, подчеркивая их тематическое или эмоциональное родство. Такое переплетение музыкальных мотивов обогащает слушательский опыт, открывая новые смыслы и ассоциации. В результате зритель оказывается причастным к сложной сети культурных и исторических отсылок, которые придают опере уникальную многослойность.С другой стороны, текстовая интертекстуальность позволяет опере взаимодействовать с литературой таким образом, что слова и образы приобретают новые, иногда неожиданно глубокие значения. Использование различных литературных источников — от классических поэм до современной прозы — позволяет создать богатую палитру персонажей и событий, что, в свою очередь, наполняет сюжетные линии дополнительными нюансами и подтекстами. Это, в свою очередь, стимулирует зрителя к более вдумчивому и аналитическому восприятию оперы, подталкивая его к поиску скрытых смыслов и интерпретаций.Не менее важно и то, как интертекстуальность влияет на эмоциональное восприятие оперы. Музыкальные и литературные цитаты могут вызывать в зрителе прекрасно знакомые чувства и настроения, создавая эффект узнавания и эмоциональной сопричастности. Через эти цитаты зритель не только погружается в сюжет оперы, но и начинает ощущать глубокие связи с культурным и историческим наследием, которое она несет в себе. Это углубляет эмоциональный резонанс произведения, делая его восприятие поистине многогранным и насыщенным.Таким образом, интертекстуальность в опере является мощным инструментом, который не только обогащает произведение множеством смысловых и эмоциональных слоев, но и способствует более глубокой вовлеченности зрителя. Через умелое сочетание музыкальных и литературных элементов, композиторы и либреттисты создают сложные и многомерные произведения, которые продолжают волновать и вдохновлять аудиторию на протяжении веков. Интертекстуальность, таким образом, становится ключевым элементом, превращающим оперу в живое и динамичное искусство, способное к бесконечным переосмыслению и обновлению.ЗАКЛЮЧЕНИЕПроанализировав обширный корпус литературных и оперных произведений, мы смогли выявить, что интертекстуальность является неотъемлемой частью процесса создания искусства. Как в литературе мирового значения, так и в опере, взаимодействие текстов и культурных контекстов позволяет создавать произведения, которые обладают многослойностью и глубиной, создавая новые смыслы и интерпретации. Классические произведения, такие как романы Гомера, Шекспира и Пушкина, содержат огромное количество отсылок к другим текстам и культурным явлениям, что делает их бесконечно богатым материалом для анализа.В опере, как синкретическом жанре, интертекстуальные связи проявляются особенно ярко и многогранно. Музыка и либретто, взаимодействуя между собой, создают своеобразные диалоги, где текст и музыкальная ткань дополняют и обогащают друг друга. Примером может служить творчество таких композиторов, как Верди и Вагнер, в произведениях которых интертекстуальность приобретает многоуровневый характер, вовлекая слушателя в процесс расшифровки многочисленных культурных кодов и ассоциаций.Наша работа показала, что интертекстуальность выполняет важную функцию в сохранении и передаче культурного наследия. Она позволяет авторам не только выражать свое отношение к предшествующим культурным явлениям, но и вступать с ними в диалог, переосмысливая их и создавая новые концепты. Это постоянное взаимодействие текстов и культурных контекстов является доказательством живого и динамичного характера искусства, которое продолжает развиваться и обогащаться благодаря непрерывному обмену идеями. Стоит отметить, что интертекстуальность не только служит инструментом для создания новых художественных произведений, но и помогает читать и понимать классические тексты на более глубоком уровне. Осознание и распознавание интертекстуальных связей позволяет читателям и зрителям расширить свои знания о культурных контекстах и историческом фоне, на котором создавались произведения, обогащая их восприятие и интерпретацию.Исследование интертекстуальных элементов в классической литературе и опере открывает перед нами бесконечные возможности для анализа и интерпретации. Это подчеркивает важность междисциплинарного подхода в изучении искусства, где литературоведение, музыковедение, культурология и другие области знания могут взаимодействовать и взаимно обогащаться. Таким образом, мы не только углубляемся в понимание отдельных произведений, но и выстраиваем целостную картину культурного и исторического развития.Кроме того, интертекстуальность в искусстве стимулирует творчество и инновации. Она предлагает художникам бесценный арсенал мотивов, сюжетов и символов, которые можно перерабатывать и переосмысливать, создавая уникальные произведения. Это особенно актуально в современной культуре, где границы между разными видами и жанрами искусства становятся все более размытыми, а поиск новых форм и смыслов становится основной задачей для художников и создателей.В итоге, наше исследование подтверждает, что интертекстуальность является мощным посредником в художественном процессе, способным связывать различные эпохи и культуры, обогащая и углубляя наше понимание искусства. Она демонстрирует бесконечные возможности диалога между текстами и контекстами, открывая новые горизонты для анализа, интерпретации и создания художественных произведений. Таким образом, интертекстуальность остается ключевым компонентом культурного наследия, который продолжает вдохновлять и объединять поколения творцов и ценителей искусства. Интертекстуальность также играет важную роль в образовательном процессе. Студенты, изучающие литературу и искусство, обращаются к интертекстуальным элементам, чтобы лучше понять связь между произведениями разных временных периодов и культурных традиций. Это позволяет не только углубить знание произведения, но и развить критическое мышление, анализируя, каким образом авторы используют и интерпретируют чужие идеи. Применение интертекстуального анализа в учебной среде способствует формированию комплексного подхода к изучению культурных наследий и способствует развитию интеллектуальной гибкости у студентов.Отметим, что интертекстуальность не ограничивается только литературой и классической музыкой. Она встречается и в других видах искусства, таких как кино, живопись, театр, и даже видеоигры. В каждом из этих медиа интертекстуальность выступает как способ переосмысления и адаптации старых сюжетов и образов к новым контекстам и форматам. Например, фильм может включать в себя отсылки к классическим произведениям литературы, тем самым создавая многослойный нарратив, который становится интересным для зрителей с разным уровнем подготовки и знаний.Кроме того, интертекстуальность может служить важным инструментом в процессе культурной переделки и адаптации. Через призму интертекстуального анализа можно лучше понять, как современные авторы и художники адаптируют чужие идеи и мотивы, делая их актуальными для современного общества. Это применимо как к высокому искусству, так и к массовой культуре, где процессы заимствования и переосмысления играют ключевую роль в создании новых культурных продуктов. Таким образом, интертекстуальность способствует динамическому развитию культуры, позволяя новым поколениям творцов находить свое место в истории искусства.В заключение, стоит подчеркнуть, что интертекстуальность является важным аспектом не только анализа, но и создания художественных произведений. Она стимулирует непрерывный диалог между различными культурными традициями и историческими периодами, обогащает наше восприятие искусства и открывает новые горизонты для творческих и исследовательских возможностей. Интертекстуальность, таким образом, остается центральным элементом, который связывает прошлое и настоящее, устанавливая мосты понимания и общения между различными эпохами и культурами. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫСтатьи и монографииБабенко О. В. Истоки русской оперы как ключ к пониманию современного оперного искусства //Культура и искусство. – 2020. – №. 8. – С. 76-86.Борунов, А. Б. Стилистический потенциал интертекстуальности как способ создания сверхтекста в художественном произведении (на материале текстов современных прозаиков Рэгу Митры и Бориса Акунина) / А. Б. Борунов // Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере : Материалы XV Международной научно-практической конференции, Москва - Пенза, 27–28 апреля 2023 года / Отв. редакторы Д.Н. Жаткин, Т.С. Круглова. – Москва-Пенза: Пензенский государственный технологический университет, 2023. – С. 7-25. – EDN NJMPMH.Брекоткина И. П. ПРИЗНАНИЕ И УСПЕХ В СОВРЕМЕННОМ ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ В КОНТЕКСТЕ КОНЦЕПЦИИ Р. БАРТА «СМЕРТЬ АВТОРА» //Оргкомитет конференции ГВ Мерзлякова ректор УдГУ (председатель)(Ижевск, Россия); ВС Мартьянов директор ИФиП УрО РАН (сопредседатель),(Екатерин-бург, Россия); РТ Илиев-председатель ИСИиРКС (сопредседатель),(София, Болгария); АМ Макаров-проректор по НРиПСР УдГУ; НЮ Старкова-директор ИИиС УдГУ; АМ Пономарев-директор ИФиП УрО РАН (Удмуртский филиал). – 2022. – С. 58.Вахитов Ю. С. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПРИЁМ //ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ. – 2024. – Т. 41. – №. 2. – С. 125-128.Иванов Д. А. Модели интертекстуальности в русской культуре конца 19 века: Евангелие как пре-текст романа Достоевского «Братья Карамазовы» //Студент-Исследователь-Учитель. – 2021. – С. 283-290.Кондратьева Т. С., Любина И. М. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В СОВРЕМЕННЫХ МЕДИАТЕКСТАХ (НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА НВ ГОГОЛЯ) //Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – 2024. – Т. 28. – №. 2. – С. 31-40.Кудымова Д. А. КРИТИКА ФИЛОСОФСКОГО ЛОГОЦЕНТРИЗМА КАК ИНТЕРПРЕТАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ ДЕКОНСТРУКТИВНОЙ ПРАКТИКИ ЖАКА ДЕРРИДА //Вестник Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета. Серия№ 3. Гуманитарные и общественные науки. – 2021. – №. 1. – С. 5-11.Комарова Е. Э. ВЛИЯНИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖАНРОВ НА СТАНОВЛЕНИЕ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ КЛАССИКИ В ПРОЦЕССЕ «ОЗВУЧИВАНИЯ» ПУШКИНСКОЙ ПОЭЗИИ //Современная наука: проблемы и перспективы развития. – 2020. – С. 22-26.ЛЕЩИНСКАЯ Ж. П. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ТЕКСТОВАЯ КАТЕГОРИЯ //ББК 83.001 я431. – С. 107.Миллионщикова Т. М. МУЗЫКАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЗОЛОТОГО ВЕКА В РЕЦЕПЦИИ АМЕРИКАНСКОЙ СЛАВИСТИКИ //Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал. – 2022. – №. 4. – С. 59-77.Поляков И. А. Некоторые особенности оперного либретто как потенциально литературного жанра //Филология: научные исследования. – 2020. – №. 2. – С. 37-49.Разумовская В. А. Текст художественной литературы на языках кино и музыки: возможности и пределы перевода //Исследования языка и современное гуманитарное знание. – 2023. – Т. 5. – №. 1. – С. 38-46.Романова Г. И. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ ЛИТЕРАТУРЫ И КУЛЬТУРА ЧТЕНИЯ //Русский язык и культура. Взаимосвязи и взаимодействие. – 2020. – С. 111.Рустамова Н. Б., Афлятунова Д. Р. Интертекстуальность в русской поэзии на основе творчества ФИ Тютчева и АС Пушкина //Academic research in educational sciences. – 2022. – Т. 3. – №. 6. – С. 165-170.Смагина Е. В. Русская опера первой половины XIX века в контексте художественных увлечений времени //Южно-Российский музыкальный альманах. – 2021. – №. 1 (42). – С. 5-10.Šincek J. Французский интертекст в романе «Война и мир» ЛН Толстого : дис. – University of Zagreb. University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences. Department of East Slavic languages and literatures, 2020.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Статьи и монографии
1) Бабенко О. В. Истоки русской оперы как ключ к пониманию современного оперного искусства //Культура и искусство. – 2020. – №. 8. – С. 76-86.
2) Борунов, А. Б. Стилистический потенциал интертекстуальности как способ создания сверхтекста в художественном произведении (на материале текстов современных прозаиков Рэгу Митры и Бориса Акунина) / А. Б. Борунов // Россия в мире: проблемы и перспективы развития международного сотрудничества в гуманитарной и социальной сфере : Материалы XV Международной научно-практической конференции, Москва - Пенза, 27–28 апреля 2023 года / Отв. редакторы Д.Н. Жаткин, Т.С. Круглова. – Москва-Пенза: Пензенский государственный технологический университет, 2023. – С. 7-25. – EDN NJMPMH.
3) Брекоткина И. П. ПРИЗНАНИЕ И УСПЕХ В СОВРЕМЕННОМ ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ В КОНТЕКСТЕ КОНЦЕПЦИИ Р. БАРТА «СМЕРТЬ АВТОРА» //Оргкомитет конференции ГВ Мерзлякова ректор УдГУ (председатель)(Ижевск, Россия); ВС Мартьянов директор ИФиП УрО РАН (сопредседатель),(Екатерин-бург, Россия); РТ Илиев-председатель ИСИиРКС (сопредседатель),(София, Болгария); АМ Макаров-проректор по НРиПСР УдГУ; НЮ Старкова-директор ИИиС УдГУ; АМ Пономарев-директор ИФиП УрО РАН (Удмуртский филиал). – 2022. – С. 58.
4) Вахитов Ю. С. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПРИЁМ //ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ. – 2024. – Т. 41. – №. 2. – С. 125-128.

5) Иванов Д. А. Модели интертекстуальности в русской культуре конца 19 века: Евангелие как пре-текст романа Достоевского «Братья Карамазовы» //Студент-Исследователь-Учитель. – 2021. – С. 283-290.
6) Кондратьева Т. С., Любина И. М. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В СОВРЕМЕННЫХ МЕДИАТЕКСТАХ (НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА НВ ГОГОЛЯ) //Известия Южного федерального университета. Филологические науки. – 2024. – Т. 28. – №. 2. – С. 31-40.
7) Кудымова Д. А. КРИТИКА ФИЛОСОФСКОГО ЛОГОЦЕНТРИЗМА КАК ИНТЕРПРЕТАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ ДЕКОНСТРУКТИВНОЙ ПРАКТИКИ ЖАКА ДЕРРИДА //Вестник Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета. Серия№ 3. Гуманитарные и общественные науки. – 2021. – №. 1. – С. 5-11.
8) Комарова Е. Э. ВЛИЯНИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ ЖАНРОВ НА СТАНОВЛЕНИЕ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ КЛАССИКИ В ПРОЦЕССЕ «ОЗВУЧИВАНИЯ» ПУШКИНСКОЙ ПОЭЗИИ //Современная наука: проблемы и перспективы развития. – 2020. – С. 22-26.
9) ЛЕЩИНСКАЯ Ж. П. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ КАК ТЕКСТОВАЯ КАТЕГОРИЯ //ББК 83.001 я431. – С. 107.
10) Миллионщикова Т. М. МУЗЫКАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЗОЛОТОГО ВЕКА В РЕЦЕПЦИИ АМЕРИКАНСКОЙ СЛАВИСТИКИ //Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал. – 2022. – №. 4. – С. 59-77.
11) Поляков И. А. Некоторые особенности оперного либретто как потенциально литературного жанра //Филология: научные исследования. – 2020. – №. 2. – С. 37-49.


12) Разумовская В. А. Текст художественной литературы на языках кино и музыки: возможности и пределы перевода //Исследования языка и современное гуманитарное знание. – 2023. – Т. 5. – №. 1. – С. 38-46.
13) Романова Г. И. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ ЛИТЕРАТУРЫ И КУЛЬТУРА ЧТЕНИЯ //Русский язык и культура. Взаимосвязи и взаимодействие. – 2020. – С. 111.
14) Рустамова Н. Б., Афлятунова Д. Р. Интертекстуальность в русской поэзии на основе творчества ФИ Тютчева и АС Пушкина //Academic research in educational sciences. – 2022. – Т. 3. – №. 6. – С. 165-170.
15) Смагина Е. В. Русская опера первой половины XIX века в контексте художественных увлечений времени //Южно-Российский музыкальный альманах. – 2021. – №. 1 (42). – С. 5-10.
16) Šincek J. Французский интертекст в романе «Война и мир» ЛН Толстого : дис. – University of Zagreb. University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences. Department of East Slavic languages and literatures, 2020.