Терминология кредитных соглашений в английском и русском языках
Заказать уникальную курсовую работу- 32 32 страницы
- 34 + 34 источника
- Добавлена 28.11.2009
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНОВ
1.1 Определение понятия «термин»
1.2 Определение понятий «терминология», «терминосистемы», «терминосферы»
ГЛАВА 2 ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА КРЕДИТНЫХ СОГЛАШЕНИЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1 Особенности перевода терминологической лексики кредитных соглашений
2.2 Классификации терминологической лексики текстов кредитных соглашений в русском и английском языках
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
В этом смысле типология терминов - членение терминов по наиболее важным их признакам - представляет собой собственно терминоведческую классификацию терминов. Основанием же всех последующих классификаций служат различные отдельные признаки терминов - содержательные, формальные, функциональные, внутри- и внеязыковые. Все эти классификации могут быть связаны с теми науками и областями знания, в которых они используются.
Первой классификацией терминов по содержанию, используемой преимущественно в философии, является деление на термины наблюдения и теоретические термины.
За терминами наблюдения стоят классы реальных объектов, а за теоретическими терминами - абстрактные понятия, зависящие обычно от определенной теории, концепция. Такое деление является достаточным для решения терминологических проблем философии (философии науки), но для решения философских проблем терминоведения приходится построить более дробную классификацию, поскольку степень абстрактности понятий, обозначаемых теоретическими терминами, различна: от философских категорий до общенаучных и специальных научных понятий. Рассматриваемые нами термины относятся к классу юридических терминов, так как употребляются в текстах документов и договоров.
Второй классификацией терминов по содержанию - по объекту названия - является распределение их по областям знания или деятельности, или, иначе говоря, по специальным сферам. Перечень этих сфер может быть обобщенно представлен следующим образом: наука, техника, производство (составляющие технический базис современного общества); экономический базис, надстройка. Основываясь на этой социологической схеме, можно сформулировать перечень рубрик, входящих в классификацию терминов по области знания.
Классификация терминов по объекту называния внутри отдельных областей знания является наиболее подробной классификацией терминов.
Третья содержательная классификация терминов - по логической категории того понятия, которое обозначается термином. В текстах кредитных соглашений с точки зрения содержания выделяются следующие термины:
предметов (документов), например – amendment (поправка), Revolving Loan (возобновляющийся заем), credit agreement, lending agreement, loan agreement, credit arrangement (кредитное соглашение); addendum (приложение, дополнение) и т.д.
участников процесса, например – borrower (заемщик), lender (заимодавец), agent (доверенное лицо) и т.д.
процессов, например – additional default (дополнительное невыполнение обязательств), lien (право наложения ареста на имущество должника), loan (заём, ссуда) и т.д.
Лингвистические классификации терминов основаны на признаках терминов как слов или словосочетаний определенного языка.
В текстах анализируемых кредитных соглашений мы классифицировали термины с учетом частей речи:
Существительные - credit agreement, lending agreement, loan agreement, credit arrangement (кредитное соглашение); addendum (приложение, дополнение) и т.д.
Наречия – thereunder (на основании этого; в соответствии с этим; в силу этого), thereof (из этого, из того), herein (в этом документе), hereby (настоящим, сим), monthly (ежемесячно) и т.д.
Глаголы – amend (вносить изменения, вносить поправки), covenant (связывать себя обязательствами), permit (позволять, разрешать, давать разрешение), disburse (уплачивать, оплачивать, производить расходы) и т.д.
Следующая классификация терминов в анализируемых текстах кредитных соглашений в русском и английском языках – словообразовательная. Здесь выделяются такие классы, как:
Аббревиация - SEC - Комиссия по ценным бумагам; FINRA – Финансовая комиссия по предоставлению права на возврат; EDGAR - Electronic Data Gathering, Analysis, and Retrieval электронный сбор данных, анализ, поиск; UIT - unit investment trust - паевой (инвестиционный) траст; ETF - electronic transfer of funds - электронный перевод средств [платежей]; SAI - Statement of Additional Information - Бюллетень дополнительной информации и другие.
Аффиксальные способы образования терминов - agreement, credit arrangement (кредитное соглашение); addendum (приложение, дополнение) и т.д.
Сложение основ – hereinafter (ниже, в дальнейшем), thereunder (на основании этого; в соответствии с этим; в силу этого), thereof (из этого, из того), herein (в этом документе), hereby (настоящим, сим) и т.д.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучив теоретический и практический материал на заданную тему, мы достигли следующих результатов:
Даны определение понятиям «термин», «терминология», «терминосистемы», «терминосферы»;
Рассмотрены особенности перевода терминологической лексики кредитных соглашений;
Даны классификации терминологической лексики текстов кредитных соглашений в русском и английском языках.
Материалом для исследования послужили тексты кредитных соглашений на русском и английском языках.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1965.
Виноградов. В.В. Русский язык. М., 1947.
Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. V. Сб. статей по языковедению, 1939. — С. 3 -54.
Володина М.Н Специфика терминологической номинации // Вестник МГУ. - Сер. 9. Филология. - 1986. С. 38 - 48.
Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993.
Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении. // Термин и слово. Межвузовский тематический сборник научных трудов Горьковского государственного университета. Горький, 1979.
Головин Б.Н. Термин и слово. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1980.
Головин Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981.
Гринев СВ. Введение в терминоведение. — М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.
Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., “Наука”, 1977.
Казарина С.Т. Типологические характеристики отраслевой терминологии: Диссертация ... докт. филолог, наук. - М., 1999. - 385 с.
Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “терминология”. // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.
Квитко И.С. Термин в научном документе. Л., 1976.
Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
Крылов А.И. Термин и контекст. // Языковые единицы и контекст. Л., 1973.
Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина. // Вестник ЛГУ, N 20, вып. 4. Л., 1962.
Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России. М. - Л., 1966.
Лаптев В.Д., Татаринов В.А. Новые пути описания терминологии. // Терминологический вестник. М., 2000.
Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962.
Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962.
Лингвистический аспект стандартизации терминологии / В.П. Даниленко, И.Н. Волкова, Л.А. Морозова, Н.В. Новикова. - М.: Наука, 1993.-127 с.
Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968.
Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961.
Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
Пекарская Л.А. Реализация требований к “идеальному” термину в процессе речевого функционирования терминологии. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981.
Петушков В.П. Сергеев В.Н О классификации словарей // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. - Л.: Наука, 1976. -С. 13-19.
Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967.
Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968.
Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961.
Скворцов Л.Ж Вопросы терминологии и терминотворчества в эпоху НТР // Терминология и культура речи. - М: Наука, 1981. - С. 5 - 28.
Табанакова В.Д. Понятие научно-технического термина и требования к его определению. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1982.
Татаринов В.А. Теории терминоведения: в трех томах. Т. 1. Теория терминов, история и современное состояние. - М: Московский Лицей, 1996. -311 с.
Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
Шеллов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. - 1984. - №5. - С. 76 - 87.
Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.62.
Табанакова В.Д. Понятие научно-технического термина и требования к его определению. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1982. – С.24.
Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “терминология”. // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. – С.77.
Квитко И.С. Термин в научном документе. Л., 1976. – С.19.
Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “терминология”. // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. – С.77.
Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.137.
Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968. – C. 101.
Виноградов. В.В. Русский язык. М., 1947. – С.12-13.
Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “терминология”. // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. – С.80.
Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.123.
Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962. - С.197.
Виноградов. В.В. Русский язык. М., 1947. – С.12-13.
Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина. // Вестник ЛГУ, N 20, вып. 4. Л., 1962. – С.136.
Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962. - С.197.
Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993. – С.22.
Головин Б.Н. Термин и слово. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1980. – С.4-11.
Головин Б.Н. Термин и слово. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1980. – С.7.
Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1965. – С.33.
Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968. – С.39.
Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.123.
Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., “Наука”, 1977. – С. 205.
Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России. М. - Л., 1966. – С. 267.
Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962. – С.99.
Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967. – С.110.
Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.138.
Пекарская Л.А. Реализация требований к “идеальному” термину в процессе речевого функционирования терминологии. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981. – С.23.
Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961. – С.54.
Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., “Наука”, 1977. – С.58.
Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961. – С.54.
Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1965. – с.31.
Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961. – С.54.
Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.138.
Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961. – С.54.
Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.6.
Крылов А.И. Термин и контекст. // Языковые единицы и контекст. Л., 1973. – С.90-91.
Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961. – С.51.
Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961. – С.7-35.
Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968. – С.8-13.
Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. – С.138.
Головин Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981. – С.28.
Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении. // Термин и слово. Межвузовский тематический сборник научных трудов Горьковского государственного университета. Горький, 1979. – С.15.
Лаптев В.Д., Татаринов В.А. Новые пути описания терминологии. // Терминологический вестник. М., 2000. – С.69.
Петушков В.П. Сергеев В.Н О классификации словарей // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. - Л.: Наука, 1976. -С. 13-19.
Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968.
Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. V. Сб. статей по языковедению, 1939. — С. 3 -54.
Володина М.Н Специфика терминологической номинации // Вестник МГУ. - Сер. 9. Филология. - 1986. С. 38 - 48.
Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.
Татаринов В.А. Теории терминоведения: в трех томах. Т. 1. Теория терминов, история и современное состояние. - М: Московский Лицей, 1996. -311 с.
Татаринов В.А. Теории терминоведения: в трех томах. Т. 1. Теория терминов, история и современное состояние. - М: Московский Лицей, 1996. -311 с.
Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.
Казарина СТ. Типологические характеристики отраслевой терминологии: Диссертация ... докт. филолог, наук. - М., 1999. - 385 с.
Скворцов Л.Ж Вопросы терминологии и терминотворчества в эпоху НТР // Терминология и культура речи. - М: Наука, 1981. - С. 5 - 28.
Шеллов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме класификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. - 1984. - №5. - С. 76 - 87.
Лингвистический аспект стандартизации терминологии / В.П. Да-ниленко, И.Н. Волкова, Л.А. Морозова, Н.В. Новикова. - М.: Наука, 1993.-127 с.
32
1.Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М., 1965.
2.Виноградов. В.В. Русский язык. М., 1947.
3.Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Т. V. Сб. статей по языковедению, 1939. — С. 3 -54.
4.Володина М.Н Специфика терминологической номинации // Вестник МГУ. - Сер. 9. Филология. - 1986. С. 38 - 48.
5.Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М., 1993.
6.Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении. // Термин и слово. Межвузовский тематический сборник научных трудов Горьковского государственного университета. Горький, 1979.
7.Головин Б.Н. Термин и слово. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1980.
8.Головин Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981.
9.Гринев СВ. Введение в терминоведение. — М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.
10.Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., “Наука”, 1977.
11.Казарина С.Т. Типологические характеристики отраслевой терминологии: Диссертация ... докт. филолог, наук. - М., 1999. - 385 с.
12.Капанадзе Л.А. О понятиях “термин” и “терминология”. // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965.
13.Квитко И.С. Термин в научном документе. Л., 1976.
14.Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
15.Крылов А.И. Термин и контекст. // Языковые единицы и контекст. Л., 1973.
16.Кузькин Н.П. К вопросу о сущности термина. // Вестник ЛГУ, N 20, вып. 4. Л., 1962.
17.Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в России. М. - Л., 1966.
18.Лаптев В.Д., Татаринов В.А. Новые пути описания терминологии. // Терминологический вестник. М., 2000.
19.Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962.
20.Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения, аспекты изучения лексического материала. М., 1962.
21.Лингвистический аспект стандартизации терминологии / В.П. Даниленко, И.Н. Волкова, Л.А. Морозова, Н.В. Новикова. - М.: Наука, 1993.-127 с.
22.Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М., 1968.
23.Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. М., 1961.
24.Моисеев А.И. О языковой природе термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
25.Пекарская Л.А. Реализация требований к “идеальному” термину в процессе речевого функционирования терминологии. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1981.
26.Петушков В.П. Сергеев В.Н О классификации словарей // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. - Л.: Наука, 1976. -С. 13-19.
27.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1967.
28.Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка. // Проблемы структурной лингвистики. М., 1968.
29.Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии. М., 1961.
30.Скворцов Л.Ж Вопросы терминологии и терминотворчества в эпоху НТР // Терминология и культура речи. - М: Наука, 1981. - С. 5 - 28.
31.Табанакова В.Д. Понятие научно-технического термина и требования к его определению. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, 1982.
32.Татаринов В.А. Теории терминоведения: в трех томах. Т. 1. Теория терминов, история и современное состояние. - М: Московский Лицей, 1996. -311 с.
33.Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970.
34.Шеллов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики) // Вопросы языкознания. - 1984. - №5. - С. 76 - 87.
Вопрос-ответ:
Что такое термин и терминология?
Термин - это слово или словосочетание, которое используется в определенных областях знания или профессиональной сфере и имеет специальное значение. Терминология - это наука о терминах, исследующая особенности их образования, употребления и использования в различных предметных областях.
Что включает в себя терминосистема?
Терминосистема состоит из всех терминов, которые используются в определенной области знания или профессиональной сфере и участвуют в обмене информацией в этой области.
Какие особенности есть в переводе терминологической лексики кредитных соглашений?
Перевод терминологической лексики кредитных соглашений имеет свои особенности, так как в разных языках могут быть разные понятия и термины. Переводчик должен учитывать выражение смысла и сохранение эффективности коммуникации.
Как классифицируется терминологическая лексика текстов кредитных соглашений?
Терминологическая лексика текстов кредитных соглашений классифицируется на основе различных признаков, таких как функциональная специализация терминов, семантический состав, стилистическая окраска и др.
Какие понятия включает в себя терминосфера?
Терминосфера включает в себя все термины, которые употребляются в определенной предметной области или профессиональной сфере.
Что такое терминология?
Терминология - это наука, которая изучает систему терминов в определенной области знания.
Какие понятия входят в терминологию?
В терминологию входят понятия "термин", "терминология", "терминосистема", "терминосфера".
Какими особенностями обладает терминологическая лексика кредитных соглашений?
Терминологическая лексика кредитных соглашений имеет свои специфические особенности, такие как высокая степень формальности и точность в определении понятий.
Как можно классифицировать терминологическую лексику текстов кредитных соглашений в русском и английском языках?
Терминологическую лексику текстов кредитных соглашений можно классифицировать по разным признакам, например, по сфере применения, грамматическим категориям, стилю и т.д.
Каковы теоретические основы исследования терминов в кредитных соглашениях?
Теоретические основы исследования терминов в кредитных соглашениях заключаются в определении понятий "термин", "терминология", "терминосистема", "терминосфера" и изучении их связей и взаимодействия в рамках данной области знания.