особенности стихотворного текста.

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Лингвистика текста
  • 27 27 страниц
  • 27 + 27 источников
  • Добавлена 13.05.2009
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. ПРОБЛЕМА ИЗУЧЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
2. ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент для ознакомления

Фигуры построены на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного, «практического» употребления и имеющих целью усиление изобразительности и выразительности текста (А. И. Горшков). Например, анафора (повторение слов или словосочетаний в начале предложений, стихотворных строк или строф), антитеза (стилистический прием контраста, противопоставления явлений или понятий), градация (стилистический прием расположения слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости), параллелизм (параллельное построение смежных фраз, стихотворных строф или строк), риторический вопрос (вопросы, восклицания и обращения, повышающие эмоциональность высказывания, привлекающие внимание читателя к определенным частям текста).
Графическое оформление текста — тоже своего рода загадка, постижение которой становится одним из этапов понимания смысла произведения. Не случайно некоторые поэты-футуристы делали попытки создания графического рисунка своих стихов, тем самым воплощая содержательное наполнение в форму и наоборот. Например, в стихах В. В. Маяковского энергетическая насыщенность слова усиливается его графическим оформлением:
Я никогда не знал,
что столько тысяч тонн
в моей
позорной легкомыслой головенке.
Пунктуационный знак, за которым закреплено определенное системное значение, тоже становится своеобразным способом создания смысла произведения. Индивидуально-авторские случаи употребления знаков препинания — еще один путь автора выразить свое отношение к событию, сюжету, окружающему миру. Например, многоточие в стихотворении часто актуализирует мотив ожидания:
Но тает ночь... И дряхл и сед, Еще вчера Закат осенний...
И. Ф. Анненский
Читатель же, сталкиваясь с подобным явлением, сравнивает его со своими знаниями о системе языка и находит дополнительное смысловое приращение значению и функции этого знака, то есть разгадывает его контекстуальное значение и ассоциирует его со смыслом всего произведения.
Например, в стихотворении Н.Н. Рубцова «Звезда полей» сожно выделить различные уровни поэтического текста:
Звезда полей во мгле заледенелой,
Остановившись, смотрит в полынью,
Уж на часах двенадцать прозвенело,
И сон окутал родину мою...
Звезда полей! В минуты потрясений
Я вспоминал, как тихо за холмом
Она горит над золотом осенним,
Она горит над зимним серебром...
Звезда полей горит, не угасая,
Для всех тревожных жителей земли,
Своим лучом приветливым касаясь
Всех городов, поднявшихся в дали.
Но только здесь, во мгле заледенелой,
Она восходит ярче и полней,
И счастлив я, пока на свете белом
Горит, горит звезда моих полей...
Центральным образом стихотворения Н. М. Рубцова оказывается родная земля, родина. В ассоциативную связь с этим образом входит символ звезда, который привносит лексеме родина дополнительное значение (смысловое приращение): подчеркивает ее уникальность и вечность. Также символическое значение лексемы звезда наделяет метафору звезда полей многозначностью: с одной стороны — метафорическое значение этого словосочетания ограничивается образом луны, что расшифровывается в первой строфе стихотворения (Звезда полей во мгле - заледенелой, / Остановившись, смотрит в полынью, / Уж на часах двенадцать прозвенело, / И сон окутал родину мою...), с другой — метафора звезда полей заменяет прямую номинацию родина. Во второй строфе стихотворения появляется обращение «Звезда полей», адресатом которого и становится образ родины: в стихотворении ведется внутренний диалог лирического героя с родной землей. На грамматическом уровне этот диалог соединяет прошлое и настоящее лирического «я»: форма прошедшего времени глагола вспоминал вводит прошлое лирического героя («минуты потрясений»), а настоящее время выражено обращением и глаголом горит.
Значение вечности создается в стихотворении не только на символическом уровне, но и на грамматическом, и опять вечность связана со звездой. «Действующие лица» поэтического сюжета исполнены в разном времени. Так глагольный ряд, сопровождающий образ звезды, представлен формами настоящего времени: смотрит, горит, восходит; другие образы даны в прошлом: часы прозвенели, я вспоминал.
Значение вечности заложено и в синтаксисе стихотворения. Анафора звезда полей создает впечатление композиционной завершенности и постоянства сюжета. Микросюжет каждой строфы охватывает события разного порядка: наступление ночи (первая строфа), прошлое лирического героя (вторая строфа), настоящее «всех жителей земли» (третья строфа) и настоящее лирического героя (последняя строфа). Но эти события даны через призму присутствия звезды, памяти о ней, что выражено либо глаголом настоящего времени, либо обращением к ней. Впечатление невозможности завершения действия усиливается в конце стихотворения изменением синтаксической структуры повтора. В конце строфы логическое ударение предложения «Торит, горит звезда моих полей» падает на сказуемое, выраженное глаголом настоящего времени, а семантика всего сложноподчиненного предложения и придаточного времени «обращена» в будущее: «Я счастлив я, пока на свете белом...». Инверсионный порядок слов последнего предложения организует композиционную завершенность стихотворения. Метафора звезда моих полей теперь завершает стихотворение и напрямую ассоциируется с заглавием.
Знак многоточие в конце практически каждой строфы указывает не только на незавершенность каждого микросюжета, но и на возможность продолжения, особенно в конце стихотворения в сочетании с настоящим продолжительным временем глагола.
Таким образом, язык художественного произведения предстает как язык сверхматериального единства, так как он сверхрационален и сверхэмоционален. Он живет в национальном языке, одушевляет его и обеспечивает ему бессмертие. Другими словами, язык (слово) приобретает «второе дыхание» в художественном тексте, который, в свою очередь, «расчленяет соединенное» и «крепко соединяет расчлененное» (В. Вакендродер). В нем торжествует метафорика и символика.
Можно сделать вывод о том, что поэтический текст – это специфическая функционально-эстетическая система, индивидуальный образ мира, средство художественного обобщения. Поэтический текст характеризуется яркостью образов, частой сменой эмоций, сжатостью повествования, энергетичностью единиц всех уровней, метафоричностью, компрессией ассоциативной структуры. В поэзии происходит многостороннее познание действительности, которое предвосхищается эмоциональными переживаниями и эстетическим наслаждением. На основании этих состояний возникает новая ступень эмоционального отношения к жизни и более сложного теоретического обобщения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Поэтический текст в настоящем исследовании рассматривается как результат и процесс речетворческой деятельности конкретной языковой личности (И.В. Арнольд, Г.И. Богин, Т.М. Дридзе, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова и др.); представляет собой феномен языка, истории, культуры и эстетики (М.М. Бахтин, Р. Барт, Б.М. Гаспаров и др.), словесное произведение, отражающее реализацию концепции автора, воплощенную в языковой ткани при помощи отобранных в соответствии с авторским замыслом языковых средств, и адресованное читателю (Л.Г. Бабенко, В.П. Белянин, Н.С. Болотнова, Л.А. Новиков, Н.Е. Сулименко и др.). Являясь специфической функционально-эстетической системой (ритмический строй, сжатость повествования, повышенная метафоричность и образность, энергетичность единиц каждого уровня языкового пространства текста, суггестивность, идиоматичность, компрессия ассоциативной структуры текста, ярко выраженная субъективность (А.Н. Веселовский, Ю.В. Казарин, И.И. Ковтунова, Ю.М. Лотман и др.)), поэтический текст способен сформировать в сознании читателя единое культурно-смысловое пространство. В то же время, требуется комплексный подход к его интерпретации в единстве языковых, стилистических, литературоведческих, культурологических, психологических методов анализа.

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. – СПб., 1994.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. – М., 1995. – С.169.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999. – С. 384.
4. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург, 2000.
5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979.
6. Вайман С.Т. Диалектика творческого процесса // Художественное творчество и психология. – М., 1991.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
8. Диброва Е.Д. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантик художественного текста: Доклады VII Международной конференции. – М., 1999.
9. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. – М., 2001.
10. Журавлев А.П. Фонетическое значение. – Л., 1974.
11. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. – М., 1981.
12. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983.
13. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова и др. – Томск, 2001.
14. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: избранные статьи. – М., 1974.
15. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – Текст – Семосфера – История. – М., 1999.
16. Лотман Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. – М., 1994.
17. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991.
18. Маслова В.А. Филологический анализ поэтического текста. – Минск, 1999.
19. Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981.
20. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. VIII. – М., 1978.
21. Пешковский А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. – М.; Л., 1930.
22. Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. – Барнаул, 1993.
23. Солодуб Ю.П. Текстообразующая функция символа в художественном произведении // Филологические науки. – 2002. - № 2.
24. Степанова В.В. Лексика // Изучение русского языка в школе. – М., 1977.
25. Улановский М.К. Эстетическая функция определения в художественном тексте // Язык и композиция художественного текста. – М., 1983.
26. Храповицкая Г.Н. Двоемирие и символ в романтизме и символизме // Филологические науки. – 1999. - № 3.
27. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. – М, 1982.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981. – С. 18.
Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981. – С. 14.
Степанова В.В. Лексика // Изучение русского языка в школе. – М., 1977. – С. 72.
Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург, 2000. – С. 40.
Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. – М., 1981. – С. 11.
Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. – С. 120.
Диброва Е.Д. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантик художественного текста: Доклады VII Международной конференции. – М., 1999. – С. 92.
Лотман Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. – М., 1994. – С. 203.
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979. – С. 282.
Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. VIII. – М., 1978. – С. 6.
Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. – М., 2001. – С. 24.
Вайман С.Т. Диалектика творческого процесса // Художественное творчество и психология. – М., 1991. – С. 5.
Пешковский А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. – М.; Л., 1930. – С. 158.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983. – С. 206.
Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. – М, 1982. – С. 79.
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – Текст – Семосфера – История. – М., 1999. – С. 102.
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – Текст – Семосфера – История. – М., 1999. – С. 145.
Храповицкая Г.Н. Двоемирие и символ в романтизме и символизме // Филологические науки. – 1999. - № 3. – С. 35.
Солодуб Ю.П. Текстообразующая функция символа в художественном произведении // Филологические науки. – 2002. - № 2. – С. 46.
Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург, 2000. – С. 16.

Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова и др. – Томск, 2001.
Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: избранные статьи. – М., 1974. – С. 66.
Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 190.
Улановский М.К. Эстетическая функция определения в художественном тексте // Язык и композиция художественного текста. – М., 1983. – С. 121.
Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. – Барнаул, 1993. – С. 5.
Маслова В.А. Филологический анализ поэтического текста. – Минск, 1999. – С. 39.
Журавлев А.П. Фонетическое значение. – Л., 1974.
Улановский М.К. Эстетическая функция определения в художественном тексте // Язык и композиция художественного текста. – М., 1983. – С. 119.

Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. – М., 1995. – С.169.
Маслова В.А. Филологический анализ поэтического текста. – Минск, 1999. – С. 60.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999. – С. 384.












2

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. – СПб., 1994.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Том 1. Лексическая семантика. – М., 1995. – С.169.
3. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М., 1999. – С. 384.
4. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. - Екатеринбург, 2000.
5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979.
6. Вайман С.Т. Диалектика творческого процесса // Художественное творчество и психология. – М., 1991.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
8. Диброва Е.Д. Пространство текста в композитном членении // Струк-тура и семантик художественного текста: Доклады VII Международной кон-ференции. – М., 1999.
9. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. – М., 2001.
10. Журавлев А.П. Фонетическое значение. – Л., 1974.
11. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. – М., 1981.
12. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983.
13. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова и др. – Томск, 2001.
14. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя: избранные статьи. – М., 1974.
15. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – Текст – Семо-сфера – История. – М., 1999.
16. Лотман Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. – М., 1994.
17. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991.
18. Маслова В.А. Филологический анализ поэтического текста. – Минск, 1999.
19. Москальская О.И. Грамматика текста. – М., 1981.
20. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и пер-спективы // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. VIII. – М., 1978.
21. Пешковский А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. – М.; Л., 1930.
22. Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. – Барнаул, 1993.
23. Солодуб Ю.П. Текстообразующая функция символа в художествен-ном произведении // Филологические науки. – 2002. - № 2.
24. Степанова В.В. Лексика // Изучение русского языка в школе. – М., 1977.
25. Улановский М.К. Эстетическая функция определения в художест-венном тексте // Язык и композиция художественного текста. – М., 1983.
26. Храповицкая Г.Н. Двоемирие и символ в романтизме и символизме // Филологические науки. – 1999. - № 3.
27. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. – М, 1982.