Языковая норма и вариатавность языкового знака

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Русский язык и культура речи
  • 15 15 страниц
  • 4 + 4 источника
  • Добавлена 12.05.2008
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Введение
1.Литературная норма
2.Морфологическая норма
3.Стилистические нормы
4.Орфоэпическая норма
5.Нормы ударения
6.Вариативность
Заключение
Список литературы


Фрагмент для ознакомления

Сознательное культивирование литературного произношения в театре, в кино, по радио, в школе имеет огромное значение в освоении многомиллионными массами русского литературного языка.

5.Нормы ударения

Сложность и прихотливость русского ударения широко известны. Пожалуй, ни одна другая область русского языка не вызывает сейчас столько ожесточенных споров, недоумений и колебаний. Все хотят знать, как же все- таки правильно: пЕтля или петлЯ, твОрог или творОг, индУстрия или индустрИя, родИлся или родилсЯ? Находясь в добросовестном заблуждении, некоторые наивно полагают, что языковеды особым декретом могут и (даже должны!) «искоренить» колебания в ударении, установить раз и навсегда единые и незыблемые правила. Многие сетуют на то, что современные поэты расшатывают общелитературную норму, допуская в стихах, иногда даже в одной и той же строфе, акцентологические дублеты.
Правильная постановка ударения является необходимым признаком культурной, грамотной речи. Есть немало слов, произношение которых служит как бы лакмусовой бумажкой уровня речевой культуры. Часто достаточно услышать от незнакомого человека неправильное ударение в слове (вроде: мОлодежь, магАзин, изобрЕтение, новорОжденный, инстрУмент, докУмент, прОцент, кОклюш, свеклА, Атлет, кОрысть, дОцент, пОртфель, соболезновАние, перевЕдены, перевЕзены, облЕгчит, людЯм и т.п.), чтобы составить не слишком лестное мнение о его образовании, степени общей культуры, так сказать, уровне интеллигентности. Поэтому нет необходимости доказывать, как важно овладеть правильным ударением (1).

6.Вариативность

Внутри каждой стилистической нормы возможны, а иногда и необходимы варианты. Ведь и каждый стиль неоднороден по жанрам, тематике и т. п. Имеются «пограничные зоны», в которых сталкиваются нормы разных стилей. Большую роль играет также форма проявления стиля—письменная или устная. Ещё Д.Э. Розенталь обратил внимание на то, что в устной форме научного стиля (в жанре лекции) и в разговорном стиле проявляется сходная, хотя и нетождественная, синтаксическая структура — «именительный представления» (3).
Научный доклад и ученая статья, конечно, жанры одного стиля—научного, однако они проявляются в разных формах—устной и письменной, поэтому в каждом случае действуют свои варианты единой функционально-стилевой нормы. Доклад, особенно предназначенный для серьезной конференции, обычно пишется полностью. В нем необходимы отточенность формулировок, логичность аргументации, иногда статистические данные, цитаты и т. п., т. е. все то, что надо передать не приблизительно, а точно. Требуется заранее прочитать написанный текст, чтобы убедиться, что он может быть произнесен за 20 (или 15) минут. Вместе с тем, готовя текст, следует ориентироваться на слушателя, т. е. стремиться к синтаксическому разнообразию, к некоторому (в рамках нормы жанра) лексико-фразеологическому оживлению и, конечно же, избегать громоздких конструкций, необычного употребления терминов. «И если текст рассчитан на прочтение, — пишет Д.Э. Розенталь, — это должно сказаться на его стиле: в обращенности к живым слушателям, в большем разнообразии интонаций, которые в полной мере нужно реализовать в процессе чтения» (3).
Несомненно, что устная форма речи вносит необходимые коррективы в стилистические нормы.
В свое время М.И. Фомина считала важнейшим отличием письменной речи от устной то, что при ней человек «принужден думать о своем языке, выбирать слова и выражения, т. е. действовать стилистически», — ведь «все мы, в известном смысле, беспомощны перед чистым листом бумаги» (4). «К этому можно добавить, — справедливо замечает М.И. Фомина, — что все мы в той же степени беспомощны перед микрофоном или на трибуне многолюдного собрания...» (4). Поэтому устной публичной речи надо учить, как учат письменной форме различных стилей.
«Как это ни парадоксально, на фоне бурно развивающейся общественной жизни, собраний, митингов, мы мало уделяли внимания культуре публичной речи... мы и хотели бы говорить ярко и свободно, да фактически не можем: ведь этому надо специально учиться... А где и как учиться?
Специально поставленного воспитания в этом плане у нас нет — ни дошкольного, ни школьного».
Заключение

Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, средства массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых–языковедов.
Языковые нормы – явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15–20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнить свою основную функцию – культурную. Список литературы

Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М.: Высшая школа, 1990. – 487 с.
Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. – СПб.: Питер, 1998. – 291 с.
Современный русский язык: Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Синтаксис: Учебник для вузов / Аникина А.Б., Бельчиков Ю.А., Вакуров В.Н.; под ред. Д.Э. Розенталя. - М.: Высшая школа, 1994. – 735 с.
Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. Учебник. – М.: Высшая школа, 2001. – 415 с.









3

Список литературы

1.Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М.: Высшая школа, 1990. – 487 с.
2.Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. – СПб.: Питер, 1998. – 291 с.
3.Современный русский язык: Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Синтаксис: Учебник для вузов / Аникина А.Б., Бельчиков Ю.А., Вакуров В.Н.; под ред. Д.Э. Розенталя. - М.: Высшая школа, 1994. – 735 с.
4.Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. Учебник. – М.: Высшая школа, 2001. – 415 с.

Вопрос-ответ:

Какие языковые нормы существуют?

Существуют различные языковые нормы, такие как литературная норма, морфологическая норма, стилистические нормы, орфоэпическая норма и нормы ударения.

Что такое литературная норма?

Литературная норма - это норма русского языка, которая используется в литературных произведениях и считается стандартной и правильной.

Какие нормы относятся к морфологической норме?

Морфологическая норма определяет правила для образования и изменения форм слов. Например, правила склонения и спряжения.

В чем заключается вариативность языкового знака?

Вариативность языкового знака означает наличие различных вариантов его использования в зависимости от контекста, социального статуса говорящего и других факторов.

Какое значение имеет культивирование литературного произношения?

Культивирование литературного произношения имеет огромное значение в освоении русского литературного языка многомиллионными массами. Оно способствует сохранению правильной речи и передаче полного смысла текста.

Что такое языковая норма?

Языковая норма - это система правил и установленных норм, которые регулируют использование языка во всех его аспектах: грамматическом, фонетическом, лексическом и др.

В чем заключается литературная норма?

Литературная норма представляет собой правила и нормы, которым должен соответствовать литературный язык. Она определяет правильное использование грамматических структур, лексики, орфографии и пунктуации.

Что такое морфологическая норма языкового знака?

Морфологическая норма языкового знака определяет правильное образование и вариации слов и словоформ. Она включает правила склонения, спряжения, образования словоизменительных форм и грамматических категорий.

Какие существуют стилистические нормы?

Стилистические нормы определяют правила использования языка в разных стилястических вариантах: устном, письменном, деловом, художественном и т.д. Они включают в себя выбор лексики, синтаксические конструкции и стилистические фигуры.

Почему орфоэпическая норма важна?

Орфоэпическая норма определяет правильное произношение звуков и ударение в словах. Соответствие орфоэпической норме языка позволяет избежать неправильного чтения и понимания текста, а также повышает языковую культуру и коммуникативные навыки.