Горное пространство в поэзии Булата Окуджавы

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Русская литература
  • 20 20 страниц
  • 2 + 2 источника
  • Добавлена 17.09.2008
748 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
Биография Булата Окуджавы
Особенности творчества
Горное пространство в поэзии Булата Окуджавы
Список литературы
Фрагмент для ознакомления

Горы переживают вместе с человеком, отзываются на его чувства:
Но если никому мой свет не дорог,
тогда ко всем в душе моей молчанье,
тогда цветы качаются в отчаянье,
и в горе опускают плечи горы...
Или: Он хохотал – и горы грохотали....
Горы – это что-то древнее, стоящее с сотворения мира, поэтому Б. Окуджава называет их седыми. Кроме того, снежные вершины гор действительно напоминают седые головы мудрецов:

В Дагестанских горах,
в седых горах,
на маленьких базарах, в суете и давке
голубеют рыбы на прилавке.
Шапки бараньи на головах.
В Дагестанских горах,
в серых горах,
солнце глаз золотой высовывает...
Я ищу для тебя кувшин разрисованный,
кирпичного цвета и в серых тонах.
Горы представляются в виде хранителей кладов и тайн прошлого, к которым можно обратиться и получить ответы:
Я по Колхиде шел, и то сказанье
вдруг замаячило перед глазами.
И звон столетий на меня обрушился,
как будто клад внезапно обнаружился.
(...) Спросил у гор я, и спросил у выси,
у мученицы сказочной Крцаниси.
И я в ответ, как грохот водопада,
со всех сторон услышал: «Правда!.. Правда!..»
Горное пространство появляется в стихах Б. Окуджавы и тогда, когда речь не идет о Кавказе, если поэту нужен для сравнения яркий и емкий образ. Например, в стихотворении «Подмосковье» особенности горного пейзажа, а именно протяженность гор, сравнивается с чередой происходящих в жизни событий:
Где-то там, где первый лег ручей,
где пробился корм, парной и смачный,
начинаются бунты грачей
и жуков торжественные свадьбы.
И меж ними, словно меж людьми,
разворачиваются, как горы,
долгие мистерии любви и решительные разговоры.
Если поэту требуется придать описанию чего-либо оттенок величественности, то он снова прибегает к образу гор:
И задумчивые, как мужчины,
открывающие миры,
по столам шагают кувшины,
переполнены и щедры.
В них дыхание гор не стихает,
гулкий грохот грома живет.
Опоясанные стихами,
продолжают они поход.
В буквальном смысле это может означать, что в кувшинах налито грузинское вино. Однако такая необычная характеристика кувшинов придает рисуемой автором картине монументальность.
Для характеристики человека также могут быть использованы пиризнаки, которыми, по мнению Б. Окуджавы, обладают горы:
И задумчивый, и нежный,
словно небо на заре,
и решительный, и гордый,
словно горная гряда.
Подводя итог, следует сказать, что горы занимают в творчестве Б. Окуджавы очень большое место. Кавказские корни поэта всегда влекли его к описанию горных пейзажей и исторических событий, которые там разворачивались.
Однако горы в творчестве Б. Окуджавы это не только пейзажи. Горы – это живые существа, которые могут быть гордыми и непримтупными, а могу встать на защиту людей во время войны. Они могут сопереживать наравне с лирическим героем. Это умудренные веками старцы, хранящие тысячи секретов, и строго следящие за происходящим. Тем не менее, горы никогда не изображаются в стихах Б. Окуджавы враждебными.
Для Б. Окуджавы в горном пейзаже всегда оставалась какая-то загадка, которую он стремился раздадать. Во многих его стихах горы обещают новую надежду, успокоение, любовь.
Список литературы
В барабанном переулке. Жизнь и творчество Б. Окуджавы. Под ред. Иванова Г. П. М.: Издательство: У-Фактория, 2007. – 387 с.
Голос надежды: Новое о Булате Окуджаве. Сост. Крылов А. Е. М., 2004. – 487 с.
Гройсман Я. Встречи в зале ожидания. М.: Издательство «Деком», 2003. – 288 с.
Евтушенко Е. Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск: Издательство «Полифакт», 1995. – 348 с.
Медведев Ф. Запретная любовь Булата Окуджавы. Жизнь и смерть поэта в воспоминаниях Натальи Горленко. // «Версия», № 17, 2004. – с. 26-27.
Орлов В. Булат Окуджава в кино и в жизни. // «Вестник», № 12, 1995. – с. 23-25.
Русская литература XX века. Сост. Пронина Е.П. Под ред. Журавлева В.П. М.: Дрофа, 2003. – 512 с.
Соколов А. Г. История русской литературы конца XIX - начала XX века: учебник. М.: Дрофа, 2001. – 417 с.
Турков А. В. Русская литература XX века. 10-е издание. // Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Наука, 2002. – 399 с.
Федотов М.. Первый и последний. // «Старое литературное обозрение» 2001, № 1 – с. 277.
Эпштейн М. Булат Окуджава: Природа, мир, тайник вселенной. М.: Айрис Пресс, 2002. – 269 с.
http://koi8.deol.ru/culture/pesnya/okudj.htm
http://www.isc.rit.edu/~syr6220/okudzhavawin.html
http://www.bards.ru/Okoudjava/memory/books.htm
http://litera.ru/stixiya/authors/okudzhava.html

Источники материала:
Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – 532 с.
Булат окуджава. Стихотворения. М., 1984. – 395 с.
http://www.bards.ru/Okoudjava/memory/books.htm
Голос надежды: Новое о Булате Окуджаве. Сост. Крылов А. Е. М., 2004. – с. 117.
http://www.isc.rit.edu/~syr6220/okudzhavawin.html
Гройсман Я. Встречи в зале ожидания. М.: Издательство «Деком», 2003. – с. 58.
Орлов В. Булат Окуджава в кино и в жизни. // «Вестник», № 12, 1995. – с. 23-25.
http://litera.ru/stixiya/authors/okudzhava.html
Соколов А. Г. История русской литературы конца XIX - начала XX века: учебник. М.: Дрофа, 2001. – с. 211.
В барабанном переулке. Жизнь и творчество Б. Окуджавы. Под ред. Иванова Г. П. М.: Издательство: У-Фактория, 2007. – с. 182.
Евтушенко Е. Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск: Издательство «Полифакт», 1995. – с. 34.
Федотов М.. Первый и последний. // «Старое литературное обозрение» 2001, № 1 – с. 277.
Из Медеи Кахидзе. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 169.
Сказание о рождении Тбилиси. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 175.
Тбилисский рассвет. Из Отара Мампория. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 131.
Сказание о рождении Тбилиси. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 175.
Другое название – «На ясный огонь».
Ночной разговор. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 120.
Там, за седьмою горою. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 100.
Мой дед. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989.– с. 166.
Картли. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 114.
Кариата. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 159.
Кариата. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 159.
Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 164.
Возвращение. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 120.
Руиспири. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 289.
Руиспири. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 289.
Руиспири. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 289.
Журавли. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 123.
Возвращение // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 120
Вывески // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984.– с. 272.
Не вели, старшина, чтобы была тишина... // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 115.
Из Медеи Кахидзе. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 169.
Грузия. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 168.
Вахтанг Горгасал. Из Отара Мампория. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 134.
Сказание о рождении Тбилиси. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 175.
Сын человечества, житель Чаргали. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 148.
Когда люблю. Из Медеи Кахидзе. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 142.
Мой дед. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 166.
В Дагестанских горах. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 107.
Сказание о рождении Тбилиси. Из Хута Берулава. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989.– с. 175.
Подмосковье. // Булат Окуджава. Стихотворения. М., 1984. – с. 152.
Солнце восходит. Из Джансуга Чарквиани. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 106.
Кариата. // Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – с. 159.












3

Булат Окуджава. Избранное. М., 1989. – 532 с.
Булат окуджава. Стихотворения. М., 1984. – 395 с.

Вопрос-ответ:

Какую роль играет горное пространство в поэзии Булата Окуджавы?

Горное пространство в поэзии Булата Окуджавы играет важную роль, оно становится символом древности, мудрости и вечности. Горы переживают вместе с человеком, отзываются на его чувства, их непреходящая красота противопоставляется временным земным делам.

Какие особенности присутствуют в творчестве Булата Окуджавы?

Особенности творчества Булата Окуджавы включают глубокую рефлексию, философское начало, повседневную лирику и метафорическую экспрессию. Он умел создавать образы и видоизменять реальность, чтобы выразить свои мысли и чувства. В поэзии Окуджавы горы являются одним из таких образов.

Почему Булат Окуджава называет горы седыми?

Булат Окуджава называет горы седыми, потому что они свидетельствуют о многовековой истории и существовании. Они стоят сотворения мира и являются символом мудрости и стабильности. Седина в данном случае выражает непреходящую красоту и вечность горных массивов.

Как горы откликаются на чувства человека в поэзии Булата Окуджавы?

Горы в поэзии Булата Окуджавы откликаются на чувства человека, переживая вместе с ним радость, горе, отчаяние и счастье. Они становятся свидетелями душевных переживаний и наполняются эмоциями, которые выражаются в метафорах и образах.

Какие стихи Булата Окуджавы можно привести как пример, где он описывает горы?

Примером стихотворения Булата Окуджавы, в котором описываются горы, является следующее: "Он хохотал, и горы грохотали". В этих строках автор передает их могущественность, силу и звучность. Горы предстают перед читателем как величественные и необузданные природные явления.

Каковы особенности творчества Булата Окуджавы?

Особенности творчества Булата Окуджавы включают использование горного пространства в его поэзии, живое и глубокое восприятие гор и их эмоциональное взаимодействие с человеком.

Как горы переживают вместе с человеком по словам Булата Окуджавы?

Горы по словам Булата Окуджавы переживают вместе с человеком и отзываются на его чувства. Они становятся свидетелями его радости или горя, поддерживают его или опускают плечи в знак сожаления.

Почему Булат Окуджава называет горы седыми?

Горы называются седыми в поэзии Булата Окуджавы, потому что они предстают перед ним как что-то древнее, стоящее с сотворения мира. Это символизирует их непоколебимость, мудрость и стойкость.

Какую реакцию вызывает отсутствие интереса к его свету у остальных?

Отсутствие интереса к его свету вызывает у Булата Окуджавы ощущение молчания в душе. Это приводит к печальному состоянию, которое можно сравнить с опустившимися плечами гор и цветами, качающимися в отчаяньи.

Как описываются горы в стихах Булата Окуджавы?

Горы в стихах Булата Окуджавы описываются как что-то древнее, стоящее с сотворения мира. Они сопровождаются грохотом или седыми цветами, качающимися в отчаяньи, что придает им глубину и эмоциональную силу.

Какие особенности творчества Булата Окуджавы связаны с горным пространством?

Одной из особенностей творчества Булата Окуджавы, связанной с горным пространством, является его способность передать в поэзии эмоциональную и духовную связь человека с горами. В его стихотворениях горы олицетворяются как символ природной красоты, величия и вечности. Он описывает горные пейзажи с помощью ярких образов и метафор, передавая их мощь и величие. Горы становятся своего рода спутниками и друзьями героя его стихов, которые переживают вместе с ним его радости и горести.

Почему Булат Окуджава называет горы седыми?

Булат Окуджава называет горы "седыми" как символ их древности и вечности. Седина - это признак старости и мудрости, и поэтому такое определение горам придает им особую значимость и величие. Горы, будучи стоящими с момента сотворения мира, олицетворяют стабильность и неизменность. Они становятся своего рода свидетелями времени и нестандартными партнерами по диалогу для поэта.