Правда и вымысел в романе М.А. Булгакова " Мастер и Маргарита"

Заказать уникальный реферат
Тип работы: Реферат
Предмет: Литература
  • 25 25 страниц
  • 8 + 8 источников
  • Добавлена 10.04.2008
299 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. РЕАЛЬНОСТЬ И ИРРАЦИОНАЛЬНОСТЬ РОМАНА «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
2. СМЫСЛОВЫЕ УРОВНИ РОМАНА М.БУЛГАКОВА
3. ПАРАДОКСЫ В РОМАНЕ «МАСТЕР И МАРГАРИТА»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент для ознакомления

Намек на сплошную нумерацию Садовых улиц Москвы вынуждает обратиться к адресным книгам дореволюционного периода, и тогда обнаруживаются два чрезвычайно интересных момента.
Первый, шокирующе неожиданный, особенно для тех почитателей творчества Булгакова, которые безуспешно занимаются поиском «дома Маргариты» в так называемых «арбатских переулках». Оказывается, что в том, дореволюционном временном измерении «арбатские переулки» — вовсе не то, что подразумевается под этим понятием в наши дни. Арбатом (Арбатской частью) называли район Москвы между Садовым и Бульварным кольцами, ограниченный с одной стороны улицей Пушкинской, с другой — Дурновским переулком и Собачьей площадкой (сейчас их нет, это — северная сторона проспекта Калинина с многоэтажными домами). В эту Арбатскую часть входил Патриарший пруд, часть Тверской (Горького) от площади Пушкина до площади Маяковского, дом Пигита с «нехорошей» квартирой и многое другое, но только не улица Арбат и не район Сивцева Вражка, где ведутся поиски дома. Это уже — Пречистенская часть.
Деление Москвы на 18 «частей» и один «участок» сохранилось вплоть до тридцатых годов, причем оно официально сочеталось с введенным после революции делением Москвы на шесть районов.
Путаницу, возникающую при различном толковании понятия «Арбат», можно проиллюстрировать таким примером. В недавно изданном полном тексте воспоминаний Ф.И. Шаляпина есть такие интересные строки: «Я помню характерное слово одного из купеческих тузов Москвы — Саввы Тимофеевича Морозова. Построил он себе новый дом на Арбате и устроил большой праздник, на который, между прочим, был приглашен и я. В вестибюле, у огромной дубовой лестницы, ведшей в верхние парадные залы, я заметил нечто, похожее на фонтан, а за этим большие цветные стекла, освещавшиеся как-то изнутри. На стекле ярко выступала чудесная лошадь, закованная в панцирь, с эффектным всадником на ней — молодым рыцарем, которого молодые девушки встречали цветами». Комментаторы книги Е. и В. Дмитриевские подправили Шаляпина: «В доме на Арбате жил А.И. Морозов, а С.Т. Морозов построил себе особняк на Спиридоньевской улице (ныне улица Алексея Толстого). Именно этот дом в «готическом» стиле имеет в виду Шаляпин».
Комментаторы правильно дают адрес готического особняка С.Т. Морозова. Но Шаляпин, именно его имея в виду, прекрасно знал, что дом находится именно на Арбате, у Патриаршего пруда, то есть, в Арбатской пожарной части Москвы. Кстати, титулярный советник учитель А.И. Морозов, о котором они упоминают, жил не совсем на улице Арбат, а в прилегающих переулках — вначале в доме Никулиной-Дмитриевой по Калошному, 12, позже — купца Юдина по Староконюшенному, 21.
Второй момент, извлеченный из факта сплошной нумерации Садового кольца, — дом 302 находится на Сухаревской площади, в Мещанской части. Дома с номером 302-бис (302-а) не было в природе. Ближайший с такой структурой номера — 308-а по Садово-Спасской (Сретенская часть). Этот дом ничем не примечателен кроме, пожалуй, того, что в соседнем, 310-м, жил знаменитый покровитель театрального искусства Савва Иванович Мамонтов, о котором принято упоминать, когда идет речь о Савве Морозове.
Еще один парадокс, служащий в качестве ключевого, содержится в реплике Маргариты, комментирующей слова Воланда о том, что Пилат каждое полнолуние испытывает беспокойство: «Двенадцать тысяч лун за одну когда-то, не слишком ли это много?». Броская парадоксальность этой фразы заключается в том, что с момента казни Христа до описываемых в романе событий прошло не двенадцать тысяч лунных месяцев, а почти вдвое больше — примерно 23500, если принять разницу в датах в 1900 лет. Но всеведущий Воланд не поправил Маргариту в ее ошибке; механическая ошибка со стороны Булгакова исключена, поскольку известно, что Булгаков придавал исключительно важное значение изучению движения Луны именно в связи с написанием романа. Можно предположить, что эта ошибка введена в текст преднамеренно.
Действительно, писателем была учтена астрономическая тонкость: в любой точке земного шара все полнолуния подряд наблюдать невозможно. Дело в том, что полнолуние — это не период, а миг, определяемый астрономами с точностью до минуты. Поэтому, когда оно происходит, то его можно видеть только на той стороне земного шара, которая обращена к Луне. Поскольку длительность синодического месяца не кратна земным суткам, каждое последовательное полнолуние наблюдается в разных частях Земли; в целом же за длительный период времени в каждой конкретной точке, в том числе и в той, где отбывает наказание Пилат, можно наблюдать только половину от всех полнолуний.
Как видим, Маргарита не ошиблась. Более того, такая ошибка в романе не может выйти из-под пера писателя непреднамеренно, как бы «вдруг», сама по себе. Такую «ошибку» нужно тщательно готовить, — ведь специфика жанра не позволяет использовать в диалогах многозначных цифр; она требует округления до целого числа тысяч. Однако даже при таком вынужденном округлении истинная ошибка не вышла за пределы двух процентов, что является поразительной, даже астрономической, точностью.
Хотя этот ключ непосредственно никакой информации по фабуле не раскрывает, он выполняет не менее важную функцию: сигнализирует о достоверности всех включенных в текст временных меток, позволяющих определить подразумевающиеся в романе события по зашифрованным датам.
Как еще один такой ключ можно рассматривать и эпизод с гибелью Берлиоза под колесами трамвая на Патриарших прудах. Любителями творчества Булгакова ведется немало споров относительно правдоподобности того, ходил ли возле Патриаршего пруда трамвай вообще — ведь ни на одной из транспортных схем Москвы такой трамвайной линии нет. Да и старожилы этого района Москвы такой факт не подтверждают. В частности, Н. Кончаловская, жившая с родителями с 1912 года в том самом доме на Садовой, где в начале двадцатых годов жил и Булгаков, категорически отрицает движение трамвая у Патриаршего пруда. Но вот московские краеведы как будто бы обнаружили не только остатки рельсового пути под дорожным покрытием, но и след от злополучного турникета, выход через который оказался для Берлиоза роковым. Казалось, что окончательную ясность в этот вопрос внес своими воспоминаниями о Булгакове В. Левшин, живший с ним в одном доме: «Иногда, ближе к вечеру, он [Булгаков] зовет меня прогуляться, чаще всего на Патриаршие пруды. Здесь мы садимся на скамейку подле турникета и смотрим, как дробится закат в верхних окнах домов. За низкой чугунной изгородью нервно дребезжат огибающие сквер трамваи».
Но вот, наконец, Л.К. Паршин приводит в своей книге текст полученной им из архива транспортного ведомства бумаги, где говорится, что «движение трамваев по интересующим Вас улицам организовано не было», и предлагает исключить воспоминания Левшина из рассмотрения. Казалось бы, это — действительно окончательная точка; вопрос предельно ясен. Но на то, очевидно, и вовлекла этот трамвай в орбиту своей нечистой деятельности воландовская шайка, чтобы вносить неожиданные повороты именно в предельно ясные вопросы: Б.С. Мягковым, из всех исследователей наиболее полно проработавшим эти вопросы, обнаружена помещенная в газете «Вечерняя Москва» от 28 августа 1929 года заметка, из которой следует, что в ноябре того же года планировалось завершить прокладку трамвайных линий как раз на Малой Бронной и Спиридоновке (Алексея Толстого), то есть, у самого пруда.
Облекая «ключи» в форму парадоксов и противоречий, Булгаков последовательно доводит до читателя скрытый подтекст. Анализ таких аспектов позволяет убедиться, с какой тщательностью писатель подходил не только к подбору материала для ключей, но и к их органическому включению в сюжетные линии без видимых «стыков».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Если стянуть в один узел все узлы двойственных (игровых) взаимоотношений героев романа, то можно сделать следующий вывод: человек хрупок, и без посторонней помощи вряд ли способен обрести нравственное равновесие.
Итак, в своих произведениях М. Булгаков переплетает правду и вымысел самым причудливым образом. Как правило, место, где происходят невероятные события, вполне достоверно: Москва — Пречистенка, улица Герцена с известным всем Зоологическим музеем, дом-квартал на Сретенском бульваре.
«Самое фантастическое — это, как известно, Марс. Марс — это, так сказать, зарегистрированная фантастика. В этом смысле выбор Марса для фантастического романа — добросовестный шаг»,— иронизировал Ю.Н. Тынянов, рецензируя в 1924 году роман А.Н. Толстого «Аэлита». У Булгакова же в фантастических повестях место действия узнаваемо, обычно; оно там, «где мы есть».
Роман «Мастер и Маргарита» стал значительным событием в литературной жизни России ХХ века. О чем бы Булгаков ни говорил – он всегда словно в подтексте создает ощущение вечности, а своих героев он заставляет не только существовать в напряженных условиях современности, но и еще ставит перед вечными проблемами бытия, заставляя размышлять о смысле и цели существования, об истинных и мнимых ценностях, о законах развития жизни.
Как бы далеко ни продвинулось познание конструктивных и структурных принципов переплетения правды и вымысла в булгаковском произведении, в нем навсегда останется та пленительная поэзия, затрагивающая различные струны человеческой души, те обертона — неприметные с первого взгляда штрихи и детали, тот дух истинной художественности, которые вызывают активное читательское сопереживание, — все, что делает «Мастера и Маргариту» неповторимым шедевром русской и мировой литературы.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бабичева Ю.А. Творчество Михаила Булгакова. Томск, 1999.
2. Барков А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. М., 2000.
3. Вулис А.З. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2002.
4. Левшин В. Садовая 302-бис. Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2004.
5. Немцев В.И. Михаил Булгаков: Становление романиста. М., 2001.
6. Николаев П.А. Михаил Булгаков и его главная книга. М., 2005.
7. Паршин Л. К. Чертовщина в американском посольстве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 2001.
8. Соколов В.Б. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2000.
Соколов В.Б. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2000. С. 173.

Барков А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. М., 2000. С. 163.
Николаев П.А. Михаил Булгаков и его главная книга. М., 2005. С. 93.
Вулис А.З. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2002. С. 104.

Бабичева Ю.А. Творчество Михаила Булгакова. Томск, 1999. С. 73.
Немцев В.И. Михаил Булгаков: Становление романиста. М., 2001. С. 133.
Паршин Л. К. Чертовщина в американском посольстве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 2001. С. 132.
Барков А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. М., 2000. С.116.

Паршин Л. К. Чертовщина в американском посольстве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 2001. С. 145.












2

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Бабичева Ю.А. Творчество Михаила Булгакова. Томск, 1999.
2. Барков А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: альтернативное прочтение. М., 2000.
3. Вулис А.З. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2002.
4. Левшин В. Садовая 302-бис. Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 2004.
5. Немцев В.И. Михаил Булгаков: Становление романиста. М., 2001.
6. Николаев П.А. Михаил Булгаков и его главная книга. М., 2005.
7. Паршин Л. К. Чертовщина в американском посольстве, или 13 загадок Михаила Булгакова. М., 2001.
8. Соколов В.Б. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита

Вопрос-ответ:

Какие есть особенности романа "Мастер и Маргарита"?

Одной из особенностей романа является сочетание реальности и иррациональности, которое создает атмосферу мистики и фантастики.

Какие смысловые уровни присутствуют в романе Мастер и Маргарита М. Булгакова?

В романе можно выделить несколько смысловых уровней, включая политическую, религиозную и моральную тематику. Кроме того, роман является аллегорией на советскую действительность и критикой тоталитарного режима.

Какие парадоксы присутствуют в романе "Мастер и Маргарита" М. Булгакова?

В романе можно обнаружить несколько парадоксов, например, сочетание реальных и фантастических сюжетных линий, а также параллельность и взаимодействие разных эпох и персонажей.

Есть ли в романе "Мастер и Маргарита" намеки на реальные места и адреса в Москве?

Да, роман содержит намеки на реальные места и адреса в Москве, в том числе на Садовые улицы. Для их понимания можно обратиться к адресным книгам дореволюционного периода.

Какие интересные моменты можно обнаружить, изучая адресные книги и Садовые улицы в романе "Мастер и Маргарита"?

Изучая адресные книги дореволюционного периода, можно обнаружить два интересных момента. Первый момент - нумерация Садовых улиц Москвы оказывается сплошной, что может быть неожиданным для почитателей творчества Булгакова. Второй момент - некоторые дополнительные детали и особенности, которые можно обнаружить только при изучении адресных книг.

Какие реальные и вымышленные элементы присутствуют в романе "Мастер и Маргарита"?

В романе "Мастер и Маргарита" М.А. Булгакова присутствуют исторические события, такие как суд над Иешуа Ха-Ноцри (Иисусом), и реальные персонажи, например, Михаил Берлиоз и Валентин Берлиоз. Однако, в романе также присутствуют фантастические элементы, такие как волшебники, ведьмы и магические силы.

Какие уровни смыслов присутствуют в романе "Мастер и Маргарита"?

В романе "Мастер и Маргарита" можно выделить несколько уровней смыслов. На первом уровне рассматривается проблема истинного и фальшивого в искусстве, на втором уровне - противостояние добра и зла, на третьем уровне - историческая и социальная критика советского общества.

Какие пародоксы присутствуют в романе "Мастер и Маргарита"?

В романе "Мастер и Маргарита" можно выделить несколько пародоксальных моментов. Например, нумерация Садовых улиц Москвы является сплошной и несуществующей в реальности. Также, в романе присутствуют персонажи, которые могут менять свою внешность и обладают магическими способностями.

Что можно узнать, обратившись к адресным книгам дореволюционного периода?

Обратившись к адресным книгам дореволюционного периода, можно обнаружить два интересных момента. Во-первых, нумерация Садовых улиц Москвы не соответствует реальности и является вымышленной. Во-вторых, можно найти информацию об исторических персонажах, таких как Михаил Берлиоз и Валентин Берлиоз.