Образ современного героя в английской и русской лингвокультурах

Заказать уникальную курсовую работу
Тип работы: Курсовая работа
Предмет: Лексикология
  • 26 26 страниц
  • 21 + 21 источник
  • Добавлена 28.01.2008
1 496 руб.
  • Содержание
  • Часть работы
  • Список литературы
  • Вопросы/Ответы
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Введение…………………………………………………………………………2
ГЛАВА 1. Образ современного героя как предмет лингвистического изучения…………………………………………………………………………..5
1.1Базовые характеристики образа героя……………………………………5
1.2. Методика описания образа современного героя………………………12

ГЛАВА 2. Образ современного героя в русской культуре………………14
2.1. Основные характеристики понятия «русский герой»………………14
2.2. Образ современного героя в лингвокультуре России на примере образа Ираклия из кинофильма «Ирония судьбы - продолжение»……16

ГЛАВА 3. Образ современного героя в английской лингвокультуре на примере образа Джека Воробья из кинофильма «Пираты Карибского моря……………………………………………………………………………..19

Заключение……………………………………………………………………23
Библиография…………………………………………………………………25
Фрагмент для ознакомления

Скучающий, мирный семьянин – это не бизнесмен.
8. Окружение. Поскольку бизнесмен постоянно общается с людьми своего круга, то его окружение определяется его служебными обязанностями. Ираклий по телефону общается с коллегами, а разговор с отцом девушки у него не получился.
9. Коммуникативное поведение образа героя «бизнесмен» отрефлектировано в русском языке в слове выражением «делать бизнес». Для данного образа типично следование этикетных норм, соблюдение светских манер. Настоящий бизнесмен умеет вести переговоры, но может и повысить голос на подчиненного. Ираклий именно так и ведет себя.
Итак, образ современного героя «бизнесмен», рассмотренный нами на примере образа Ираклия из кинофильма «Ирония судьбы-продолжение» представляет собой культурный феномен, свойственный русской культуре, о чем свидетельствует четко оформленные представления и оценка образа, а именно: бизнесмен – занятой человек, в дорогом костюме и с соответствующими образу элементами (телефон, машина и т.п.), много работающий, успешно завоевывающий женские сердца, но не умеющий быть романтиком. Образы героев-бизнесменов получают положительную оценку в обществе, даже если этим героям свойственно нарушать некоторые социальные нормы; в то время как образы героев, сориентированные на повседневное поведение, получают амбивалентную оценку (с позиций своей социальной группы они оцениваются по моральным и утилитарным критериям, с позиций других социальных групп – по моральным и эстетическим критериям).
ГЛАВА 3. Образ современного героя в английской лингвокультуре на примере образа Джека Воробья из кинофильма «Пираты Карибского моря»

Думается, необходимым будет рассмотрение образов английских героев «весельчак», «модник» и «авантюрист» – в значительной мере отражающие специфику английского образа жизни.
Английская ментальность, по мнению С. Пинкера, сориентирована не на героическое, а на обиходное существование (2004, с. 18). Это выражается, в частности, в отсутствии эстетического образца – молодого героя как общественного идеала. Бизнесмен, модник и светский парижанин – люди неопределенного возраста, скорее, мужчины средних лет.
В качестве узнаваемого типажа английской лингвокультуры мы выделяем типаж «модник». Модник выражает эстетический идеал сиюминутного стиля в одежде, поведении, речи, обстановке. Острое переживание моды в Англии объясняется важностью хорошего вкуса как доминанты английской лингвокультуры. Соблюдение моды, умение играть с ней демонстрирует присущий человеку вкус либо отсутствие этого вкуса. Вместе с тем следование моде отражает ощущение жизни как моментальности бытия, т.е. обращает внимание на жизнь не в прошлом и будущем, а в настоящем, не на должное, а на данное. В этом смысле английская лингвокультура коренным образом отличается от русской по своим фундаментальным установкам. Типаж «модник» иллюстрирует умение жить, умение получать удовольствие здесь и сейчас от самых обыденных вещей.
Джек Воробей в качестве примера был взят потому, что он воплощает все рассматриваемые образы героев Англии. Но в наибольшей степени в данном образе представлены «весельчак» и «авантюрист».
Приведем подробное описание образа героя «авантюрист». Паспорт образа героя «авантюрист» и «весельчак».
1. Внешний облик. Анализ кинофильма «Пираты Карибского моря» показал, какие перцептивно-образные характеристики лежат в основе представления данного образа героя.
Внешность: одежда из недорогой ткани, но со вкусом подобранная. На пальцах перстни. На шее – бусы. На голове платок. Среднего роста.
Возраст: средний или молодой. Данный образ героя сориентирован на обыденный архетип, следовательно, границы возраста сдвигаются в сторону зрелости.
2. Гендер. Мускулинный типаж. В первую очередь, он связан с гендером, а не с сословием. Семейные ценности для него мало значат, на первом плане – путешествия и авантюры.
3. Происхождение: незнатные люди, низшее сословие.
4. Место жительства: город или село, отсутствие собственной недвижимости. Джеку не важно, где он живет, ему важны эмоции, сиюминутные радости жизни.
5. Сфера деятельности: пират. Это, скорее, дань моде. Англичанам наскучили образы Джеймсов Бондов, теперь им интересные обычные люди, имеющие сильную харизму и зарабатывающие на жизнь сомнительными способами.
6. Досуг. Пьянство, карты, женщины.
7. Семейное положение. Не женат и в постоянной подруге не нуждается.
8. Окружение: Социальный статус весельчака и авантюриста определяет жесткие позиции в выборе окружения. Джек вращается в кругу себе подобных.
9. Коммуникативное поведение: При общении авантюрист характеризуется определенными характерными признаками: вспыльчивость, заигрывание, ирония, обман. В манере говорить есть нотки модника и даже жеманность. Отличается собственным неповторимым стилем речи и манерой разговора, которую сейчас копируют многие молодые люди.
Ценностные характеристики образа героя «весельчак» и «авантюрист» определяются на основе высказываний, содержащих явно выраженную оценку. Ценности существования детально представлены в характеристике героя. Джек противопоставляет себя рабочим, крестьянам, т.е. простолюдинам, из среды которых он вышел, и вместе с тем осознает свое отличие от дворянства, манеры которого он стремится перенять. Прагматизм и обиходная приземленность авантюриста часто вызывали насмешку и презрение со стороны окружения.
Система ценностных координат Джека Воробья определяется следующим образом – прожигание жизни.
Следует отметить свойственное рассматриваемому типажу чувство собственной незаурядности. Для авантюристов чрезвычайно важно блюсти определенный образ жизни, т.к. будучи низшим сословием, Джек боится потерять свою индивидуальность и стремится приблизиться к аристократии.
Авантюрист и весельчак стремится предъявить себя окружающим, акцентировать внимание на себе, следовательно, эта позиция прослеживается и во внешнем виде, для подтверждения своего положения в обществе. Одежда является одним из статусных маркеров: она яркая, даже вызывающая.
Не будучи знатного происхождения, но имея достаток, следовательно, возможность жить на широкую ногу, Джек старается во всем походить на аристократов. В связи с этим на лицо копирование аристократичных манер, которые на поверку оказываются просто смешными.
Образу героя «авантюрист» свойственно большое стремление казаться «светским»: Внешняя, презентативная сторона жизни является одной из доминант в поведении Джека Воробья.
Идеал жизни авантюрист – бурлящая, интересная жизнь. Для буржуа Джека важна встряска в жизни, нарушение правил, регламентирующих ее, отсюда постоянные перипетии в его жизни.
Из негативных сторон выделяют склонность к обману, прохиндейство. Таким образом, описание английского общества дает нам право говорить о том, что сегодня образ современного героя «авантюрист» и «весельчак» актуальны в массовом английском сознании в связи с размеренным, обыденным ритмом жизни.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы.
1. Образ современного героя является особым типом лингвокультурных концептов, важнейшие характеристики которого состоят в типизируемости определенной личности, значимости этой личности для лингвокультуры, возможности ее как фактического, так и фикционального существования, ее упрощенной и карикатурной репрезентации.
2. Образ современного героя имеет следующую структуру: 1) характеристика социально-исторических условий, в рамках которых выделяется определенный типаж; 2) перцептивно-образное представление о типаже, включающее его внешность, возраст, пол, социальное происхождение, среду обитания, речевые особенности, манеры поведения, виды деятельности и досуга; 3) понятийные характеристики, построенные на дефинициях, описаниях, толкованиях; 4) ценностные признаки – оценочные высказывания, характеризующие как приоритеты данного образа, так и его оценку со стороны его современников и носителей сегодняшней лингвокультуры.
3. Основными критериями для выделения образов современных героев являются следующие признаки: социальный класс, территориальный признак, событийный признак, этнокультурная уникальность, трансформируемость. На основании этих критериев в ряду образов современных героев России и Англии выделяются «бизнесмен», «модник», «светский москвич», «весельчак», «авантюрист», представляющие собой обобщенные типы личностей, принадлежащих разным социальным классам и воплощающих разные культурные архетипы. Для русской лингвокультуры приоритетным является образ героя, воплощенный в типажах, имеющих отношение к бизнесу, для английской лингвокультуры – образ обычного человека, воплощенный в типажах, проявляющихся в повседневной жизни общества.
4. Наиболее типичным возрастом для образа современного героя является период 25-35 лет – характерный возраст проявления основных качеств человека.
5. Образы современных героев, сориентированные на бизнес, получают положительную оценку в обществе, даже если им свойственно нарушать некоторые социальные нормы; в то время как образы, сориентированные на повседневное поведение, получают амбивалентную оценку.
6. Русские образы героев выражают качества, составляющие ценностную основу русского национального характера: удаль, силу, трудолюбие, гостеприимство и др.; английские образы героев выражают соответствующие доминанты английского национального характера: легкая жизнь, сиюминутные удовольствия.
7. В сознании современных носителей русской и английской лингвокультур осмысление современных образов героев характеризуется размыванием и обеднением понятийных и образных характеристик и гипертрофией одного из оценочных признаков, т.е. превращением образа в имидж.
Перспективы исследования мы видим в дальнейшем изучении образов героев России и Англии на примере других образов, а также в разные исторические периоды, в анализе трансформации современных образов героев, осмысленных представителями другой культуры.
ЛИТЕРАТУРА


Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М., 1999.
Гуц Е.Н. Ассоциативное поле эмоций// Язык. Время, Личность – Омск, 2003
Дмитриева О.А. Коммуникативный типаж: к определению этнокультурной специфики // Единицы языка и их функционирование. - Саратов, 2004.
Карасик В.И. Американский супермен как коммуникативный типаж // Интенсивное обучение иностранным языкам:проблемы методики и лингвистики. Вып. 2. - Волгоград, 2004.
Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. – Волгоград, 2005.
Крюков А.В. Концептуализация интеллектуальных характеристик человека ( на материале русского и английского языков): АКД. Волгоград, 2005.
Лотман Ю.М. Семиосфера. – СПб., 2001.
Меликян В.Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001. 240 с.
Мироненко М.В. Шутник как коммуникативная личность: АКД. – Волгоград, 2005.
Пинкер С. Язык как инстинкт. – М.,2004.
Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М., 1993.
Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. – Волгоград, 2004.
Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997.
Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001.
Трифонов А.Г. Абсурд // Культурология. XX век: Словарь. –СПб., 1997.
Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. – М., 2000.

Лексикографические источники
Толковый словарь русского языка конца ХХ в. Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской. СПб., 2000. 700 с.
Универсальный словарь иностранных слов русского языка / под ред. Т.В. Волковой. М., 2000. 688 с.

Источники примеров
Ирония судьбы-продолжение, кинофильм, 2007 г
Минаев С. Духлесс. – М., 2006 г.
Пираты Карибского моря, кинофильм, 2006-2007 г.г.












3

ЛИТЕРАТУРА


1.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. – М., 1999.
2.Гуц Е.Н. Ассоциативное поле эмоций// Язык. Время, Личность – Омск, 2003
3.Дмитриева О.А. Коммуникативный типаж: к определению этнокультурной специфики // Единицы языка и их функционирование. - Саратов, 2004.
4.Карасик В.И. Американский супермен как коммуникативный типаж // Интенсивное обучение иностранным языкам:проблемы методики и лингвистики. Вып. 2. - Волгоград, 2004.
5.Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. – Волгоград, 2005.
6.Крюков А.В. Концептуализация интеллектуальных характеристик человека ( на материале русского и английского языков): АКД. Волгоград, 2005.
7.Лотман Ю.М. Семиосфера. – СПб., 2001.
8.Меликян В.Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001. 240 с.
9.Мироненко М.В. Шутник как коммуникативная личность: АКД. – Волгоград, 2005.
10.Пинкер С. Язык как инстинкт. – М.,2004.
11.Сэпир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. – М., 1993.
12.Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. – Волгоград, 2004.
13.Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997.
14.Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001.
15.Трифонов А.Г. Абсурд // Культурология. XX век: Словарь. –СПб., 1997.
16.Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. – М., 2000.

Лексикографические источники
17. Толковый словарь русского языка конца ХХ в. Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской. СПб., 2000. 700 с.
18.Универсальный словарь иностранных слов русского языка / под ред. Т.В. Волковой. М., 2000. 688 с.

Источники примеров
19.Ирония судьбы-продолжение, кинофильм, 2007 г
20.Минаев С. Духлесс. – М., 2006 г.
21.Пираты Карибского моря, кинофильм, 2006-2007 г.г.

Вопрос-ответ:

Что представляет собой образ современного героя?

Образ современного героя - это совокупность базовых характеристик, которые отражают основные черты лингвокультуры данного общества. В английской и русской лингвокультурах образы современных героев могут иметь сходства и различия в зависимости от культурных особенностей и исторического развития.

Каким образом можно описать образ современного героя?

Описание образа современного героя может быть основано на различных методиках, таких как анализ лингвистических единиц, изучение характеристик речевого поведения, анализ мотивации и ценностей героя. Кроме того, важным аспектом описания является анализ образов героев в литературе и кино, которые являются отражением общественного мнения о героях.

Какие основные характеристики имеет русский герой?

Основные характеристики понятия "русский герой" включают в себя такие черты как самоотверженность, патриотизм, мужество, способность жертвовать собой ради других. Также русский герой обычно отличается сильным моральным кодексом и стремлением к справедливости.

Какой образ современного героя можно наблюдать в русской культуре?

В лингвокультуре России образы современных героев часто связаны с историческими событиями и национальными героями. Например, важным образом является образ Великого Отечественного войны, который олицетворяет мужество и отвагу русского народа. Также в русской культуре можно наблюдать образы современных героев, связанных с профессией, например, врачей и пожарных, которые помогают людям и защищают их от опасностей.

Какие методы можно использовать для описания образа современного героя?

Для описания образа современного героя можно использовать различные методы, в том числе анализ текстов, изучение лингвистических особенностей, анализ культурных контекстов, исследование образов в литературе и кино.

Какие основные характеристики относятся к понятию "русский герой"?

Основными характеристиками понятия "русский герой" являются сильный характер, преданность принципам и ценностям, самоотверженность, готовность жертвовать ради других, смелость и мужество.

Какие базовые характеристики относятся к образу современного героя?

Базовыми характеристиками образа современного героя являются интеллектуальные способности, физическая сила, моральные качества, способность принимать решения в сложных ситуациях и защищать слабых, а также лидерские навыки.

Что входит в методику описания образа современного героя?

Методика описания образа современного героя включает в себя анализ языковых средств, использованных для описания героя, изучение его речи, поведения и внешности, анализ роли героя в произведении и его взаимодействия с другими персонажами.

Каким образом образ современного героя проявляется в лингвокультуре России?

Образ современного героя проявляется в лингвокультуре России через использование специфической лексики и фразеологии, отражающей героические качества, а также через образцы поведения, ценности и представления о героизме, которые распространены в русском обществе.