Types of dictionaries
Заказать уникальный реферат- 22 22 страницы
- 36 + 36 источников
- Добавлена 26.12.2007
- Содержание
- Часть работы
- Список литературы
- Вопросы/Ответы
Introduction
Classification of dictionaries
1. Various types of dictionaries and their features
2. Explanatory dictionaries
3. Dictionaries of quotations
Bibliography
Used dictionaries
But the ideal dictionary does not exist.
3. Dictionaries of quotations
In the dictionary of quotations the unit of the lexicographic description is more than one word, it represents an aphorism or well-known statement belonging to the certain author or a group of co-authors.
The examples are not thought up by the dictionary-maker and not taken by him from everyday speech as, for example, as in an explanatory dictionary, and quoted from the indicated source.
The macrostructure of the dictionary of quotations it is directly connected to a key word of the citation which is used in the organization of the list of various quotations.
In the dictionary of quotations necessarily a mention of the author of the citation.
In a microstructure of the dictionary (entry) does not have interpretation of the resulted{brought} citation and any other instructions{indications} (пометы, translation (if it not the translation dictionary of quotations, in this case is necessary a mention of the author of translation), references).
Examples of quotations are grouped together on the basis of use in the quotation.
Quotations can be found out not only in the dictionary of quotations, but, for example, in the linguistic-cultural dictionaries focused on national realities. Therein quotations concern to realities, catchwords and expressions. Almost in each work of art it is possible to find out sayings (for example, of statesmen) and quotations referred to some other texts. The understanding of quotation meaning does not represent special difficulty, but it cannot be understood, if the context from which it is taken is unknown. [24, with. 28]
In the dictionary of quotations unit of the lexicographic description is more than word also represents an aphorism or widely known statement belonging to the certain author or group of co-authors.
So, it is possible to allocate a plenty of types of dictionaries, each of those having some its own distinctive features as to construction macro- and micro- entries. The most popular of them appears to be an explanatory dictionary, in which it is possible to find out both synonyms and antonyms, both homonyms and phraseological units, and quotations, and sometimes even etymology, but the given data cannot be as rich as in the dictionaries of antonyms, synonyms, homonyms, etymological dictionaries, dictionaries of quotations.
Conclusion
Each type of dictionaries has its own specificity and possesses its own functionality. Each separate type of dictionaries has some distinctive features in the choice of elements taken into consideration, the micro- and macro- structure. During the different periods this or that dictionary appeared to prevail. The most popular and widely used now is the explanatory dictionary, accumulating in itself the most basic information, but it can appear insufficient if there is a need for the detailed information concerning, for example, etymology of word, synonyms, and antonyms, homonyms, homophones, variants of spelling and pronunciation of the word in other dialects, quotations, etc. In this case we have to apply to other dictionaries, and in each separate case – to miscellaneous and different ones.
When studying concrete lexical sets it is necessary to address to the dictionary of lexical sets, when studying national colour - to the culture-oriented dictionary when studying unfamiliar term - to the terminological dictionary of the given area of knowledge.
We have tried to give classification of the existing dictionaries which are appearing in great number and, probably, have missed this or that version, in fact the orientation on studying lexical structure of language is constantly changing, there appear new types of dictionaries which have not been needed before.
The concept of the dictionary is implicated in the dictionary structure, or explained explicitly in the word entry. Reflection of different lexicographic parameters in the concrete dictionary is determined by specificity of language, lexicographic tradition of the corresponding country, type and purpose of the dictionary and lexicographer’s points of view . Each parameter of the dictionary has its definite typology of decisions, which determine the choice of the lexicographer.
Different dictionaries are arranged differently. Even the arrangement of words in the dictionary is not always alphabetic, let alone structural features of the entry, system marks, reductions or conventional signs.
Bibliography
Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и толковый словарь// Вопросы языка. 1986. № 2.
Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.
Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Ленинград, 1966.
Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
Берков В.П. Двуязычная лексикография. СПб, 1996.
Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. Таллин, 1977.
Дементьева И., Табанакова В.Д. Коллокация как средство семантизации слова в английском словаре // http://www.utmn.ru/frgf/No4/text6.htm
Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980.
Караулов Е.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
Карпова О.М. О лексикографической форме тезауруса в англоязычной лексикографии // Лексика и лексикография. Вып. 7. Москва, 1996.
Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – Л., 1988.
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М., 1984.
Малоховский Л. В. Теория и практика современной лексикографии. Л., 1984.
Марусенко М.А. Учебная лексикография // Прикладное языкознание. СПб, 1996.
Морковкин В.В. Идеографические словари. М., 1970.
Найда E. A.. Анализ значения и составление словарей.// Новое в лингвистике. Выпуск II. Издательство иностранной литературы, М.1962, с. 45-71.
Поликарпов А.А., Бушуева, О.В. Опыт построения контекстуального словаря и анализ его устройства // Теоретические и практические проблемы прикладной лингвистики. М., 1988.
Розина Р.И. Новое в теории и практике англоязычной лексикографии / / Советская лексикография. - М.: Русский язык, 1988. - С. 252 - 272.
Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. – Воронеж, 1979.
Ступин Л. П. Лексикография английского языка. М., 1985.
Ступин Л.П. Словари современного английского языка. Л., 1973.
Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. Л., 1982.
Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. М., 1988.
Фельдман Н. И. Об анализе смысловой структуры слова в двуязычных словарях. — В кн.: Лексикографический сборник, вып. I. M., 1957.
Шестакова Л. Л. Авторский словарь в аспекте лексикографической типологии // Русистика сегодня, 1998, № 1-2. С. 41-52.
Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
Used dictionaries
Апресян Ю. Д. (ред.). Англо-русский синонимический словарь. М., 1979.
Ожегов С.И., Шведова И.Д. Толковый словарь русского языка. М., 1989.
Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. М., 2001.
Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Longman, 1995.
New Webster’s Dictionary of the English Language. Delhi, 1989.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987.
The Penguin Dictionary of Modern Quotations. Penguin Books, 1984.
Webster’s New World Dictionary and Thesaurus. N.Y., 1996.
Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987.
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - C. 462.
Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980.
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. C. 462.
Караулов Е.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
Малоховский Л. В. Теория и практика современной лексикографии. Л., 1984.
Розина Р.И. Новое в теории и практике англоязычной лексикографии / / Советская лексикография. - М.: Русский язык, 1988. - С. 252 - 272.
Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. М., 2001.
Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. М., 1988. – C. 30.
Дементьева И., Табанакова В.Д. Коллокация как средство семантизации слова в английском словаре // http://www.utmn.ru/frgf/No4/text6.htm
The Penguin Dictionary of Modern Quotations. Penguin Books, 1984.
Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. – Воронеж, 1979.
E.g. Ожегов С.И., Шведова И.Д. Толковый словарь русского языка. М., 1989.
Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. Л., 1982.
Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
Шестакова Л. Л. Авторский словарь в аспекте лексикографической типологии // Русистика сегодня, 1998, № 1-2. С. 41-52.
Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. М., 1988. – C. 28.
14
1.Апресян Ю. Д. Интегральное описание языка и толковый словарь// Вопросы языка. 1986. № 2.
2.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.
3.Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Ленинград, 1966.
4.Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лек¬сикологии. М., 1957.
5.Берков В.П. Двуязычная лексикография. СПб, 1996.
6.Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. Таллин, 1977.
7.Дементьева И., Табанакова В.Д. Коллокация как средство семантизации слова в английском словаре // http://www.utmn.ru/frgf/No4/text6.htm
8.Денисов П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980.
9.Караулов Е.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
10.Карпова О.М. О лексикографической форме тезауруса в англоязычной лексикографии // Лексика и лексикография. Вып. 7. Москва, 1996.
11.Кухаренко В.А. Интерпретация текста. – Л., 1988.
12.Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
13.Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М., 1984.
14.Малоховский Л. В. Теория и практика современной лексикографии. Л., 1984.
15.Марусенко М.А. Учебная лексикография // Прикладное языкознание. СПб, 1996.
16.Морковкин В.В. Идеографические словари. М., 1970.
17.Найда E. A.. Анализ значения и составление словарей.// Новое в лингвистике. Выпуск II. Издательство иностранной литературы, М.1962, с. 45-71.
18.Поликарпов А.А., Бушуева, О.В. Опыт построения контекстуального словаря и анализ его устройства // Теоретические и практические проблемы прикладной лингвистики. М., 1988.
19.Розина Р.И. Новое в теории и практике англоязычной лексикографии / / Советская лексикография. - М.: Русский язык, 1988. - С. 252 - 272.
20.Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. – Воронеж, 1979.
21.Ступин Л. П. Лексикография английского языка. М., 1985.
22.Ступин Л.П. Словари современного английского языка. Л., 1973.
23.Ступин Л.П. Теория и практика английской лексикографии. Л., 1982.
24.Томахин Г.Д. Реалии-американизмы. М., 1988.
25.Фельдман Н. И. Об анализе смысловой структуры слова в двуязычных словарях. — В кн.: Лексикографический сборник, вып. I. M., 1957.
26.Шестакова Л. Л. Авторский словарь в аспекте лексикографической типологии // Русистика сегодня, 1998, № 1-2. С. 41-52.
27.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
28.Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
Used dictionaries
29.Апресян Ю. Д. (ред.). Англо-русский синонимический словарь. М., 1979.
30.Ожегов С.И., Шведова И.Д. Толковый словарь русского языка. М., 1989.
31.Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. М., 2001.
32.Longman Dictionary of Contemporary English. Third Edition. Longman, 1995.
33.New Webster’s Dictionary of the English Language. Delhi, 1989.
34.Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford, 1987.
35.The Penguin Dictionary of Modern Quotations. Penguin Books, 1984.
36.Webster’s New World Dictionary and Thesaurus. N.Y., 1996.
Вопрос-ответ:
Какие типы словарей существуют?
Существует несколько типов словарей, включая объяснительные словари и словари цитат. Кроме того, словари могут классифицироваться по различным признакам.
Что такое объяснительные словари?
Объяснительные словари предоставляют толкования и определения слов. Они помогают читателям понять значения и использование слова в контексте.
Что такое словари цитат?
Словари цитат содержат известные высказывания, афоризмы или заявления определенного автора или группы соавторов.
Какие словари рекомендуют использовать?
Рекомендуется использовать словари, которые наиболее соответствуют вашим потребностям. Важно выбрать словарь, который предоставляет не только определения, но и другую полезную информацию, например, синонимы и примеры использования слов.
Существует ли идеальный словарь?
Нет, идеального словаря не существует. Каждый словарь имеет свои преимущества и недостатки, и выбор словаря зависит от индивидуальных предпочтений и потребностей пользователя.
Какие бывают типы словарей?
Существует несколько типов словарей, таких как: объяснительные словари, словари цитат, словари терминов и другие.
Что такое объяснительные словари?
Объяснительные словари представляют собой словари, которые дают разъяснение и определение значений слов и фраз.
Чем отличаются словари цитат от других типов словарей?
Словари цитат отличаются тем, что в них единицей лексикографического описания является не одно слово, а цитата или известное высказывание, принадлежащее определенному автору или группе соавторов.
Какие словари могут быть полезны в исследованиях?
Словари терминов и словари справочников могут быть полезны в исследованиях, так как они предоставляют определения и разъяснения специфических терминов и понятий.
Существует ли идеальный словарь?
Нет, идеального словаря не существует, так как каждый словарь имеет свои особенности и ограничения.
Какие существуют типы словарей?
Существует несколько типов словарей, включая объяснительные словари и словари цитат.